般的法文
例句与用法
- Aucun homme n'a autant souffert pour une femme que vous.
没有任何人像你这般为我受尽这等苦难 - La prière d'une orpheline... ça monte au ciel comme une alouette.
一个孤儿的祈祷像云雀般飞往天国。 - Il est mort en héros et il mérite nos larmes.
他如英雄般死去 配得上我们为他流泪 - "Collant sans cesse a nous, "Pire qu'un boisseau de puces
只要我们一转身 他像猎犬般地在身边 - Alors dites-moi, par quoi est-ce que vous commencez généralement ?
跟我说说,你们一般怎么开始做爱的? - Il aurait pu bâtir des maisons ou planter des jardins.
或是用花园般绚烂色彩美化祖国的园丁 - Les autres ne servent qu'à faire des prévisions, des pronostics.
其他的技术只能用于一般的预知和预测 - Grâce à une formation rigoureuse, il a développé son endurance,
一定是他的严格训练才练就了这般耐力 - Il n'y a pas d'armes à feu à Crescent Bay.
额,在克莱森特湾 一般都没有武器的 - Les enfants, c'est un miracle que j'ai atterri à ce carrefour.
孩子们 如奇迹一般 我来到了街角
用"般"造句