置疑的法文
例句与用法
- Il est dans un autre monde, maintenant. Ça, c'est sûr.
他现在已经到了另一个世界 这点无庸置疑 - Sans aucun doute la plus grande Soprano de tous les temps.
毋庸置疑, 她是有史以来最伟大的女高音 - Ces récits sont assez concordants et frappants pour être incontestables.
有关陈述非常一致,鲜明,无可置疑。 - Mais on ne pouvait nier que Johnny était un grand joueur de baseball.
但毋庸置疑 强尼是个相当出色的棒球手 - Si la sentence correspond au crime, la plus dure est le mieux.
毋庸置疑 要是罪罚相当 当然是越严越好 - Le Conseil n ' acceptera aucune remise en cause de ces objectifs.
安理会不容许任何人置疑这些目标。 - Les organes créés par la Convention n’en ont jamais douté.
这一点《公约》机关从未置疑过。 - Aucun doute ne peut par conséquent planer sur sa légitimité.
因此,委员会的合法性不容置疑。 - Il est difficile de contester sa pertinence ou son actualité.
该题目的实用性及其现实意义难以置疑。 - Il va me la filer. Du coup, il est infernal.
他是啊,无庸置疑,所以他才会变的特别机车
用"置疑"造句