查电话号码 繁體版 English Francais
登录 注册

租赁公司的法文

"租赁公司"的翻译和解释

例句与用法

  • Le Secrétariat de l ' ONU considère qu ' il convient d ' adopter des règles et des directives pour la location de voitures (choix de la compagnie, type de véhicule, couverture d ' assurance accidents, etc.).
    联合国秘书处认为应该制定有关租车的条例、规则和准则(例如汽车租赁公司的选择、车辆种类、事故保险范围等)。
  • Créée en 1994 pour offrir au secteur privé d ' autres formes de financement d ' équipements à moyen terme, elle conserve la propriété du matériel choisi par le locataire et le met à sa disposition en échange du versement de mensualités pendant une période donnée.
    DFCU租赁公司购买并拥有承租方挑选的设备,承租方在特定期限内通过每月交付租金可以拥有和使用设备。
  • Lorsque l ' ICAI a publié l ' AS 19 Contrats de location, qui repose sur l ' IAS correspondante, les sociétés de location ont estimé qu ' elles risquaient d ' en être pénalisées.
    当会计师协会发布在相应的国际会计准则基础上制定的关于租赁的《会计准则》第19条时,一些租赁公司认为这会给它们带来困难。
  • La société à responsabilité limitée DFCU Leasing est une filiale de l ' entreprise ougandaise Development Finance Company.
    DFCU租赁公司是一个私人有限公司,也是乌干达发展金融公司的一个子公司,成立于1994年,目的是为私营部门提供一种中期设备筹资服务。
  • Il conviendrait de privilégier surtout la transparence du fonctionnement des entreprises, la création de mécanismes de financement axés sur le marché et l ' adoption de modalités convenant aux petites entreprises (capital-risque, sociétés de crédit-bail et produits d ' assurance, par exemple).
    努力的重点应当是企业的透明度、创新和基于市场的融资机制以及适合小企业的方式,例如风险投资公司、租赁公司和保险产品。
  • Il demande ensuite à une société de créditbail (généralement une institution financière ou l ' une de ses filiales) d ' acheter le matériel au comptant et de le lui louer.
    然后,承租人将申请一个租赁公司(通常是一个金融机构或金融机构的分支机构 )从供应商那里用现金购买设备,并将设备租给承租人(租购人)。
  • À l ' appui de cet élément de sa réclamation, la Division des affaires internationales a présenté, entre autres, des accords de stockage et des lettres émanant des entreprises de location de citernes indiquant les loyers mensuels pratiqués avant, pendant et après la période visée par la réclamation.
    为了证实这项索赔内容,国际事务部提交了储油罐租赁公司的储存协定和信件,并附上索赔期之前、期间和之后的月租费率。
  • Un mémorandum d ' accord a été signé avec une société de créditbail, en vertu duquel EMPRETEC présente des demandes de prêt de PME, fournit aux entreprises sélectionnées des services consultatifs et reçoit en retour un pourcentage de la commission prélevée sur le contrat.
    它还与一家租赁公司签定了一项谅解备忘录,它根据该文件可以提出申请,向选定的中小企业提供咨询服务,作为回报,它也收取一定比例的租赁费。
  • L ' Ouzbékistan a ainsi créé une banque commerciale spécialisée, un bureau d ' étude spécialisé, une entreprise d ' ingénierie avec des filiales dans toutes les régions du pays et des sociétés de leasing, ainsi qu ' un millier de nouvelles entreprises de construction spécialisées.
    为此目的,乌兹别克斯坦设立了专门的商业银行、专门的设计院、工程公司(在全国各地设有分支机构)、租赁公司和约一千家新的专门承包建筑公司。
  • Élaboration, en collaboration avec 10 agences de voyages et entreprises de location de véhicules et deux compagnies de taxis, d ' un Code de conduite pour la protection des enfants et des adolescents contre l ' exploitation sexuelle à des fins commerciales dans le secteur du tourisme;
    开展了题为 " 保护儿童与青少年免受旅游业商业性剥削的行为守则 " 的项目,10家旅行社、汽车租赁公司以及2家出租车公司执行参与了项目;
  • 更多例句:  1  2  3  4  5
用"租赁公司"造句  
租赁公司的法文翻译,租赁公司法文怎么说,怎么用法语翻译租赁公司,租赁公司的法文意思,租賃公司的法文租赁公司 meaning in French租賃公司的法文,发音,例句,用法和解释由查查法语词典提供,版权所有违者必究。
法语→汉语 汉语→法语