Du coup, ces règles sont perçues comme peu pertinentes au regard des préoccupations en matière d ' exportation. 因此,多边贸易规则被视作对于解决出口关切问题无关痛痒。
Tu vas assister à la destruction finale de l'Alliance et à la fin de votre insignifiante rébellion! 从这里,你将见证到同盟军的最后毁灭 和你们那无关痛痒的反叛的最后终结
Il enregistrait... les décès... et les naissances. 他无关痛痒。
Du mythe populaire perpétré par Longfellow 已经无关痛痒
Écoutez, nous devons nous concentrer sur le problème de la Sec. 你要带上你的金发美女记者朋友 但你最好确保 我们能不能别扯这些无关痛痒的事了
Les mettre face à leurs contradictions avec des questions plus dures qu'un profil de site de rencontres. 并且让他们为自己的夸夸其谈负责 方法就是强硬地提问 而不是问些无关痛痒的废话
Le Quatuor a aussi fait régulièrement certaines déclarations anodines au sujet du Moyen-Orient, dont la plupart montrent un parti pris clair en faveur d ' Israël. 四方还经常发表一些无关痛痒的声明,其中大部分明显地偏向以色列。
Donnes-lui quelques infos sur cette base... rien de significatif, bien sûr, rien sur les autres installations du S.H.I.E.L.D ? 随便说几个这地方的无关痛痒的情报 没有实际意义的 当然 也和神盾局其它设施无关的情报
" e) Mettre les auteurs en jugement suivant un montage qui tend à leur acquittement ou à leur condamnation à des peines négligeables, ce qui équivaudrait en fait à l ' impunité. " (e) 将审讯案犯作为无罪开释或施加无关痛痒的制裁的计划的一部分,这实际上等于有罪不罚。