查电话号码 繁體版 English FrancaisРусский
登录 注册

环境基线研究的法文

"环境基线研究"的翻译和解释

例句与用法

  • Comme indiqué au paragraphe 60 ci-dessus, selon les termes des contrats passés avec l ' Autorité, les contractants doivent réaliser des états des lieux environnementaux et rendre compte annuellement des progrès accomplis, conformément aux recommandations énoncées par la Commission juridique et technique.
    如上文第60段所述,根据与管理局签订的许可证协议,采矿承包者必须开展环境基线研究,并根据法律和技术委员会公布的建议报告年度进展情况。
  • Le rapport contenait des informations sur les activités d ' exploration, des études environnementales de référence, des travaux de recherche-développement concernant les systèmes d ' extraction à grande profondeur et les technologies de traitement métallurgique, les autres activités réalisées, la formation, le calendrier de travail pour 2011 et un état financier.
    报告载有勘探工作、环境基线研究、深海采矿系统和冶金加工技术的研发、其他活动、培训和2011年工作计划的信息以及财务报表。
  • En application du principe de précaution, il mettrait toutefois en œuvre un programme d ' études océanographiques et écologiques au moyen de profils témoins portant sur les trois périodes de cinq ans que couvre le plan de travail et visant à évaluer toute perturbation locale susceptible d ' être engendrée par le prélèvement d ' échantillons.
    不过,申请方将采取预防办法,在工作计划的三个五年期内开展海洋学和环境基线研究,以评估取样作业可能产生的任何局部扰动。
  • La Commission a noté avec préoccupation que cette question était devenue extrêmement urgente dans la mesure où des contrats d ' exploration des sulfures polymétalliques avaient déjà été conclus et que les contractants étaient prêts à lancer leurs programmes d ' exploration et à réaliser les études environnementales de référence.
    委员会关切地注意到,这项工作目前变得极为紧迫,因为勘探多金属硫化物的合同已经发出,承包者已准备好其勘探计划和相关的环境基线研究
  • Du programme d ' études océanographiques et écologiques préalables prescrit par le Règlement applicable et les règles et procédures établies par l ' Autorité afin d ' évaluer l ' impact environnemental potentiel des activités d ' exploration envisagées, compte tenu des directives formulées par l ' Autorité;
    按照管理局制定的相关《规章》、环境规则和程序进行的海洋学和环境基线研究方案说明,以便能根据管理局颁发的指导方针,评估拟议勘探活动对环境的潜在影响;
  • La réalisation de l ' état de référence océanographique et environnemental de GSR se traduira notamment par des campagnes maritimes annuelles à destination du secteur alloué, qui permettront d ' étudier l ' environnement et de recueillir des données, de manière à pouvoir évaluer les impacts environnementaux potentiels des activités d ' exploration et de l ' exploitation ultérieure.
    海矿资源公司的海洋和环境基线研究方案将包括每年巡游所分配的区域,开展环境研究和收集数据,以便评估勘探及随后的开发活动对环境的潜在影响。
  • En ce qui concerne les rapports sur l ' évaluation des impacts environnementaux que doivent présenter les futurs contractants à la Commission juridique et technique, l ' Assemblée a fait sienne la décision du Conseil d ' exhorter tous les contractants à fournir à l ' Autorité des données brutes concernant l ' évaluation des ressources et les études environnementales de base.
    关于今后承包者向法律和技术委员会提交的环境报告,大会通过了理事会的决定,呼吁所有承包者向管理局提供关于资源评估和环境基线研究的原始数据。
  • Un exposé du programme d ' études océanographiques et environnementales, conformément au Règlement et aux règles, règlements et procédures adoptés par l ' Autorité en matière d ' environnement, permettant d ' évaluer l ' impact environnemental potentiel des activités d ' exploration envisagées, compte tenu de toute recommandation que pourrait formuler la Commission juridique et technique;
    按照《规章》及管理局制定的环境规则、规章和程序进行的海洋学和环境基线研究方案说明,以便能够根据法律和技术委员会提出的建议,评估拟议勘探活动对环境的潜在影响;
  • La Commission a reçu des renseignements concernant la prévention, l ' atténuation et la maîtrise des risques et les incidences potentielles sur le milieu marin, notamment la description d ' un programme d ' études océanographiques et écologiques visant à assurer que les activités d ' exploration auront une incidence minime sur le milieu marin.
    向委员会提供了有关预防、减少和控制危险及可能对海洋环境的影响方面的资料。 资料包括一个海洋学和环境基线研究方案计划说明,以确保勘探活动对海洋环境造成的影响最小。
  • Le demandeur a communiqué des renseignements concernant la prévention, l ' atténuation et la maîtrise des risques et des conséquences éventuelles pour le milieu marin, et notamment exposé un programme d ' études océanographiques et environnementales visant à assurer que les activités d ' exploration auront un impact minimal sur le milieu marin.
    申请方提供了有关预防、减少和控制危险及对海洋环境的可能影响的资料。 资料包括一个海洋学和环境基线研究方案计划的说明,该研究的目的是尽量减小勘探活动对海洋环境的影响。
  • 更多例句:  1  2  3  4  5
用"环境基线研究"造句  
环境基线研究的法文翻译,环境基线研究法文怎么说,怎么用法语翻译环境基线研究,环境基线研究的法文意思,環境基線研究的法文环境基线研究 meaning in French環境基線研究的法文,发音,例句,用法和解释由查查法语词典提供,版权所有违者必究。
法语→汉语 汉语→法语