Si la plupart d ' entre elles sont des entreprises personnelles, un grand nombre sont constituées en société. 虽然大部分小型企业为独资经营,但相当多的企业属于股份有限公司。
La Saudi Aramco est une société à responsabilité limitée appartenant en pleine propriété au Gouvernement saoudien. Saudi Aramco是沙特阿拉伯政府的一家独资责任有限公司。
En mars 2017, l’association est transformée en société par action simplifiée unipersonnelle. 2017年12月华能集团由全民所有制工业企业改为国有独资有限公司 。
Saudi Aramco est une société saoudienne contrôlée à 100 % par le Gouvernement d ' Arabie saoudite. Saudi Aramco是一家沙特阿拉伯政府独资的沙特阿拉伯公司。
Dans les entreprises entièrement publiques, en mai 2007, la proportion de femmes était de 47 % et celle des hommes de 53 %. 2007年5月,国有独资公司中,妇女占47%,男子占53%。
Les chiffres couvrent la totalité des nouvelles entreprises, y compris les sociétés anonymes, les partenariats et les entreprises appartenant à un seul propriétaire. 数据包含所有新企业,包括公司、独资企业和合伙企业。 男性 女性
La majorité des entreprises sont la propriété d ' une seule personne (85 %) qui ainsi contrôle complètement son affaire. 这种企业所有制的主要形式是独资经营(85%),使她们能完全控制公司。
Plus de 90 % des entreprises de la Bande de Gaza emploient moins de cinq personnes et 83 % n’ont qu’un propriétaire. 加沙地带90%以上的企业雇用人数不足五人,83%的企业是独资企业。
En mai 2006, la proportion des femmes en poste dans des entreprises dont l ' État suédois était propriétaire à 100 % était de 47 %. 2006年5月,妇女在瑞典国家独资公司中所占的比例是47%。