注册证书的法文
例句与用法
- Copie du certificat de constitution en société;
注册证书副本; - Lorsque les prescriptions formelles sont accomplies, la délivrance du certificat d ' homologation approprié par le DOLE devient une simple formalité.
一旦符合了正式要求,劳动与就业部就应该向工会签发适当的注册证书。 - Certificat d ' enregistrement fiscal;
税务注册证书; - G., grâce au certificat d ' enregistrement, a obtenu l ' en-tête et le cachet du Comité exécutif de Douchanbé du PST.
G先生利用这份注册证书,获得了社会党杜尚别执行委员会的信笺抬头和印章。 - Copie du certificat d ' enregistrement provisoire de l ' entreprise doit être affichée dans un endroit en vue dans tous les locaux où l ' entreprise mène ses activités.
企业临时注册证书副本应在企业每一个业务地点的显著位置展示。 - < < Les personnes morales inscrites dans le Registre du commerce doivent présenter un certificat d ' enregistrement établi au maximum trois mois auparavant.
" 在企业登记机构注册的法人应出示注册证书,其签发日期不得早于三个月之前。 - Elle a également fourni les preuves de son enregistrement auprès du Ministère koweïtien de la planification et la confirmation de son aptitude à soumissionner l ' un des projets.
该公司还提供了其在科威特计划部的注册证书及其参加这些项目之一竞标的能力确认书。 - Toutes violations de la présente section entraînent la fermeture de l ' entreprise par la police, jusqu ' à ce qu ' un certificat d ' enregistrement provisoire ait été délivré ou rétabli.
凡违反本条之企业,警察当局应予关闭,直至颁发或恢复企业临时注册证书为止。 - Le certificat original d ' enregistrement provisoire est conservé dans les livres comptables de l ' entreprise et disponible pour inspection par les autorités compétentes pendant les heures ouvrables.
企业临时注册证书应由企业的帐务部门保管,有关当局在正常营业时间视察时可查看该证书。 - Les personnes morales doivent indiquer le lieu d ' immatriculation, l ' établissement commercial ou le domicile, en joignant une copie de leur certificat d ' immatriculation (annexe II de chaque Règlement).
申请者必须明确其注册地和主要营业地点,并提交注册证书副本(见上述各规章附件二)。
注册证书的法文翻译,注册证书法文怎么说,怎么用法语翻译注册证书,注册证书的法文意思,注冊證書的法文,注册证书 meaning in French,注冊證書的法文,发音,例句,用法和解释由查查法语词典提供,版权所有违者必究。