查电话号码 繁體版 English Francais
登录 注册

欺骗性的的法文

"欺骗性的"的翻译和解释

例句与用法

  • Les entreprises de l ' industrie agroalimentaire utilisent la publicité massive pour inciter les consommateurs à adopter de nouvelles habitudes, souvent fondées sur des affirmations fausses ou trompeuses.
    食品加工和贸易行业通过大量的广告宣传,诱导顾客养成新的饮食习惯,但这些习惯往往依据的是虚假或欺骗性的言辞。
  • En ce qui concerne les personnes physiques, seules celles qui ont frauduleusement pris une part personnelle dans la commission des pratiques visées aux articles 7 et 8 peuvent être punies de peines prévues à l ' article 20.
    就自然人而言,只有在第7条和第8条提到的做法中有欺骗性的个人作用的人才受到第20条规定的处罚。
  • À travers les instruments mis en place dans le cadre de ces politiques, le choix des consommateurs renforce effectivement la concurrence et les entreprises comprennent que les pratiques trompeuses et dolosives ne seront pas impunies.
    相关的政策工具令消费者的选择成为加强竞争的有效因素,并向企业发出信号:误导性和欺骗性的做法必将受到惩罚。
  • À cet égard, nous sommes surpris que de telles accusations mensongères soient proférées au sein même du Conseil de sécurité, organe chargé du maintien de la paix et de la sécurité internationales conformément à la Charte des Nations Unies.
    在这方面,我们震惊地听到,有人在依照《联合国宪章》负责维护国际和平与安全的安全理事会做出这种欺骗性的指控。
  • Il faut faire pression sur les régimes de l ' Arabie saoudite, du Qatar et de la Turquie pour qu ' ils en finissent avec leurs mensonges, leur politique de deux poids, deux mesures et leurs pratiques malhonnêtes, qui entretiennent la crise syrienne.
    必须对沙特阿拉伯、卡塔尔和土耳其的政权施加压力,以结束他们点燃叙利亚危机的谎言、双重标准和欺骗性的做法。
  • [64] Compte tenu de la nature frauduleuse des documents d’exportation concernés, le Groupe d’experts ne peut confirmer la destination des cargaisons faute de confirmation de la part de Jeans International.
    [64] 鉴于这些出口文件是欺骗性的,因此未经Jeans International最后证实,专家组无法证实货物运到何地。
  • Ne risque-t-on pas, par exemple, de faire perdurer des situations où ne règne qu ' un semblant de paix lié à l ' absence de combats, au lieu d ' une paix durable reposant sur des fondements solides?
    我们会不会面临一种情况,例如维持一种具有欺骗性的肤浅和平,或是将战斗的消失伪装成和平,而不是一个基础牢固的可持续和平?
  • Sa conclusion selon laquelle il existerait un problème de " réfugiés " à Chypre-Sud et l ' emploi délibéré qu ' il fait d ' autres termes creux ou trompeurs sont ridicules et constituent un affront à la communauté internationale.
    他的推论说南塞浦路斯有 " 难民 " 问题并蓄意使用其他虚假或欺骗性的词语,这是荒唐可笑的,是对国际社会的公然侮辱。
  • Les articles 30 à 32 concernent les pratiques mensongères ou trompeuses et la dénaturation des faits; les articles 35 à 37 portent sur les fausses promesses de cadeaux et de prix, l ' acceptation de paiements à des fins malhonnêtes et la vente à la chaîne.
    第30-32条涉及具有误导性或欺骗性的行为和虚假陈述。 第35-37条涉及送礼以期不交货、接收付款不诚实和传销行为。
  • 更多例句:  1  2  3  4  5
用"欺骗性的"造句  
欺骗性的的法文翻译,欺骗性的法文怎么说,怎么用法语翻译欺骗性的,欺骗性的的法文意思,欺騙性的的法文欺骗性的 meaning in French欺騙性的的法文,发音,例句,用法和解释由查查法语词典提供,版权所有违者必究。
法语→汉语 汉语→法语