极限值的法文
例句与用法
- Il a été établi que la perturbation du système immunitaire constituait le paramètre le plus sensible pour ce qui est des effets du TBE sur l ' organisme, en sorte que des valeurs de la dose journalière admissible (DJA) ont été fixées pour ce critère.
已认定破坏免疫系统是三丁基锡化合物全身效应中最敏感的参数,此外还根据这一极限值确定了日允许摄入量(ADI)的数值。 - Selon les usages et recommandations de l ' Office statistique des Communautés européennes (EUROSTAT), sont considérées comme étant exposées au risque de pauvreté, les personnes dont le revenu pondéré des ménages par tête est inférieur de 60% au montant moyen du revenu par tête.
根据欧洲联盟统计局(欧统局)的惯例和建议,加权人均家庭收入低于人均收入平均值60%极限值的人被视为面临贫穷风险的人。 - Il a été établi que la perturbation du système immunitaire constitue le paramètre le plus sensible en ce qui concerne les effets du TBE sur l ' organisme, en sorte qu ' un certain nombre de valeurs de la dose journalière acceptable et tolérable ont été fixées sur la base de cet effet toxique.
已确定破坏免疫系统是三丁基锡化合物全身效应中最敏感的参数,还根据这一毒性极限值确定了可接受的日允许摄入量数值。 - American Conference of Governmental Industrial Hygienists (ACGIH) (1994) Threshold Limit Values for Chemical Substances and Physical Agents and Biological Exposure Indices 19945, ACGIH, Cincinnati, Ohio.
美洲政府工业卫生会议(ACGIH)(1994年),对于化学物质和物理因素的阈值极限值与生物学接触指标 19945, ACGIH,,俄亥俄州,辛辛那提市。 - Les Parties au Protocole s ' engagent à appliquer ces valeurs limites en 2005 au plus tard; les Parties doivent interdire, à partir d ' une date déterminée, la commercialisation des carburants essence et diesel dont la teneur en soufre n ' est pas conforme aux spécifications énoncées.
议定书缔约方必须不迟于2005年开始执行这些极限值规定;缔约方被要求在规定日期前取缔硫含量与所列之规定不符的柴油和汽油的市场销售。 - Remplacer < < surtout lorsque le pouvoir tampon de la substance est connu, quoique la corrélation ne soit pas parfaite. > > par < < surtout lorsqu ' ils sont associés à une réserve alcaline ou acide (capacité tampon). > > ;
" 同样,pH极限值,如 < 2和 > 11.5的情况,可能表明有皮肤效应,特别是在有大量酸碱预留物的情况下(缓冲能力)。 - Des mesures des concentrations atmosphériques dans des installations de mélange de peintures ont fait apparaître, au cours du transfert, des niveaux représentant le double de la limite d ' exposition professionnelle admissible à court terme, qui est fixée à trois fois la valeur la plus stricte de la moyenne pondérée sur huit heures.
对油漆混合车间空气浓度进行测量的结果表明,掺混期间的浓度是允许短期职业接触极限值的两倍,而短期职业接触极限值是最严格的8小时时间加权平均值(TWA)的三倍。 - Des mesures des concentrations atmosphériques dans des installations de mélange de peintures ont fait apparaître, au cours du transfert, des niveaux représentant le double de la limite d ' exposition professionnelle admissible à court terme, qui est fixée à trois fois la valeur la plus stricte de la moyenne pondérée sur huit heures.
对油漆混合车间空气浓度进行测量的结果表明,掺混期间的浓度是允许短期职业接触极限值的两倍,而短期职业接触极限值是最严格的8小时时间加权平均值(TWA)的三倍。 - Pendant les deux années suivantes, deux nouvelles chaudières furent mises en place (la nº 4 et la nº 3) qui, de pair avec la 5 et la 6, produisaient plus de puissance que ce que les générateurs de la centrale primitive ne pouvaient supporter.
在之后的两年内陆续安装了两台新的锅炉(项目设计方案中分别是第 3 号锅炉和第 4 号锅炉)和之前第 5 号锅炉和第 6 号锅炉的总发电量已经超过了特茹发电站第一阶段所能承受的极限值。 - Dans les sédiments marins, on a trouvé plus fréquemment du TBE que dix ans auparavant, et dans près de la moitié des sédiments marins dans lesquels on a relevé du TBE, sa concentration excédait les seuils de toxicité chronique, ce qui dénotait un fort potentiel d ' effets nocifs en ces endroits particuliers.
在海底沉积物中,在1994年的样品中发现三丁基锡化合物的频率比十年前的样品高出十倍,并且在发现三丁基锡化合物的所有海底沉积物中,约有一半的浓度超过慢性毒性极限值,这表明在上述具体地区出现有害影响的可能性很大。
极限值的法文翻译,极限值法文怎么说,怎么用法语翻译极限值,极限值的法文意思,極限值的法文,极限值 meaning in French,極限值的法文,发音,例句,用法和解释由查查法语词典提供,版权所有违者必究。