易的法文
例句与用法
- Super qu'il soit au trou. Pourvu qu'il y reste !
很高兴他进监狱了,可别轻易放了他 - Les fonctionnaires ont tendance à s'énerver et à se venger.
人民公仆总是非常容易... 动粗 - Les fonctionnaires ont tendance à s'énerver et à se venger.
人民公仆总是非常容易... 动粗 - Les fonctionnaires ont tendance à s'énerver et à se venger.
人民公仆总是非常容易... 动粗 - Les fonctionnaires ont tendance à s'énerver et à se venger.
人民公仆总是非常容易... 动粗 - Le fort contrôle la baie. La baie contrôle le commerce.
堡垒控制着海湾 海湾控制着贸易 - N'importe quoi. Louis Litt ne retourne sa veste pour personne.
扯淡 路易・利特从不向任何人妥协 - On a ramené ce bar en acajou de St Louis.
这可是从圣路易斯运过来的上等桃木 - N'importe quoi. Ah oui ? Tu vas où, alors ?
他们的戒指怎么就这么容易取下来?
用"易"造句