查电话号码 繁體版 English FrancaisViệt
登录 注册

无可置疑的的法文

"无可置疑的"的翻译和解释

例句与用法

  • Imposer pareille condition reviendrait à limiter le droit des États étrangers < < qui est incontestablement le leur en droit international de protéger les intérêts commerciaux de leurs ressortissants à l ' étranger > > .
    这相当于限制了 " [外国政府]根据国际法保护其国外侨民商业利益的无可置疑的权利 " 。
  • Il est capital que le Conseil de sécurité soit perçu comme un organe à la crédibilité et à la légitimité incontestées afin qu ' il puisse exercer son autorité comme il convient.
    至关重要的是,安全理事会应该被视为一个拥有无可置疑的可信性和合法性的机构,以便它能够适当行使职权。
  • Les objectifs de réduction de la pauvreté qui sont fort louables et indiscutables peuvent toutefois mener à une mise en œuvre qui, non seulement ne rejoint pas tous les pauvres, mais risque de les faire basculer dans encore plus de pauvreté.
    减贫目标是值得称颂、无可置疑的,但其实施有时候不能惠及所有穷人,甚至还有让贫者更贫的风险。
  • Ils doivent, par-dessus tout, être d ' une intégrité indiscutable pour pouvoir gagner et garder le respect requis de leurs collègues et toujours donner l ' image de professionnels honnêtes, crédibles et compétents.
    他们首先必须具有无可置疑的忠诚,以便能够获得和保持其同事所需的尊重并永远被视为诚实、可信和胜任的专业人员。
  • Outre « Wattao », dont l’influence sur Doropo est incontestable, l’implication d’autres anciens commandants de zone et d’anciens combattants est également manifeste, notamment celle de l’ancien commandant de zone de Bouna, Morou Ouattara, alias « Atchengué », le frère de Wattao.
    除了“瓦塔奥”(他对多罗普实的影响是无可置疑的)外,其他前区指挥官和前战斗人员也明显参与其中。
  • La décision de retirer à un pays son statut de PMA doit, selon nous, impliquer la reconnaissance de progrès socioéconomiques indéniables et durables dans le pays concerné.
    决定除去一个国家最不发达国家的地位,在我们看来,必然意味着已经看到这个国家的社会和经济都已取得无可置疑的持续进步。
  • Ces populations, qui descendent des premiers habitants de la région, ont hérité de connaissances et de pratiques traditionnelles des plus utiles pour la gestion durable des ressources naturelles.
    作为这一地区的原始居民,他们掌握着知识遗产和传统做法,这些知识和做法对于可持续管理自然资源具有无可置疑的宝贵价值。
  • Le Royaume-Uni n ' a aucun doute quant à sa souveraineté sur Gibraltar et sur les eaux territoriales qui l ' entourent et est prêt à considérer tout mécanisme susceptible de promouvoir les négociations dont les deux autres parties pourront convenir.
    联合王国对直布罗陀及其周边领水享有无可置疑的主权,并打算考虑任何可能获得其他两方支持以推进谈判的机制。
  • 更多例句:  1  2  3  4  5
用"无可置疑的"造句  
无可置疑的的法文翻译,无可置疑的法文怎么说,怎么用法语翻译无可置疑的,无可置疑的的法文意思,無可置疑的的法文无可置疑的 meaning in French無可置疑的的法文,发音,例句,用法和解释由查查法语词典提供,版权所有违者必究。
法语→汉语 汉语→法语