查电话号码 繁體版 English IndonesiaFrancais한국어РусскийไทยViệt
登录 注册

政府间国际组织的法文

"政府间国际组织"的翻译和解释

例句与用法

  • L ' Organisation des Nations Unies et ses institutions spécialisées sont des organisations intergouvernementales auxquelles ne peuvent adhérer que des États souverains, tel qu ' énoncé dans la Charte des Nations Unies et les instruments constitutifs et statuts des institutions spécialisées.
    依照《宪章》和专门机构各自的章程或组织法,联合国及其专门机构是由主权国家组成的政府间国际组织
  • Puisqu ' elle est l ' organisation intergouvernementale la plus universelle, la plus représentative et ayant le plus d ' autorité dans le monde actuel, l ' Organisation des Nations Unies joue un rôle irremplaçable dans les affaires internationales.
    联合国作为现今世界最具普遍性、代表性和权威性的政府间国际组织,在国际事务中发挥着不可替代的重要作用。
  • Il a en outre encouragé tous les États et les organisations intergouvernementales qui envisageaient de lancer ou qui lançaient des activités relatives aux applications des sources d ' énergie nucléaire dans l ' espace à contribuer activement à cet atelier.
    此外,工作组还鼓励所有成员国和政府间国际组织考虑参与或开始参与空间核动力源应用,为这一讲习班做出积极贡献。
  • Selon un avis, pour améliorer les pratiques en matière d ' immatriculation, les États et les organisations internationales intergouvernementales devraient être invités à publier leurs registres nationaux sur Internet et à désigner des points d ' information concernant ces registres.
    有代表团认为,为改进登记做法,可请各国和政府间国际组织在因特网上公布其国家登记处并指定这些登记处的联络点。
  • Les Nations Unies et leurs institutions spécialisées sont des organisations intergouvernementales composées d ' États souverains, comme cela est clairement énoncé dans la Charte des Nations Unies et dans les instruments constitutifs et statuts des institutions spécialisées.
    联合国及其专门机构是由主权国家组成的政府间国际组织,《联合国宪章》及联合国专门机构各自章程或组织法均有明确规定。
  • 3.3. De quelle juridiction et de quel contrôle relève, conformément à l ' article VIII du Traité sur l ' espace extra-atmosphérique, un objet spatial immatriculé par une organisation internationale intergouvernementale en vertu des dispositions de la Convention sur l ' immatriculation?
    对于政府间国际组织根据《登记公约》规定登记的空间物体,如何行使《外层空间条约》第八条规定的管辖权和控制权?
  • Le point de vue a été exprimé que l ' application du Cadre de sûreté permettrait une coopération bilatérale et multilatérale dans le domaine de l ' utilisation des sources d ' énergie nucléaire dans l ' espace entre les États et les organisations internationales intergouvernementales.
    有意见认为,实施《安全框架》将能够使各国和各政府间国际组织在空间使用核动力源方面开展双边和多边合作。
  • Il a en outre encouragé tous les États et les organisations intergouvernementales qui envisageaient de lancer ou qui lançaient des activités relatives aux applications des sources d ' énergie nucléaire dans l ' espace à contribuer activement à l ' atelier de 2012.
    工作组鼓励考虑参与或开始参与空间核动力源应用工作的所有国家和政府间国际组织积极为2012年讲习班提供资料。
  • Le Groupe de travail a noté que le calendrier du plan de travail actuel ne permettrait pas aux États membres ou aux organisations intergouvernementales de lui présenter des expériences supplémentaires concernant l ' application du Cadre de sûreté.
    工作组注意到,目前工作计划的时间限制不允许任何成员国或政府间国际组织向工作组介绍在实施《安全框架》方面的更多经验。
  • Le Groupe de travail a noté avec satisfaction la contribution qu ' avait apportée l ' Agence spatiale européenne à l ' élaboration du Cadre de sûreté et a encouragé cette organisation intergouvernementale à poursuivre sa participation active à ses futurs travaux.
    工作组赞赏地注意到欧洲空间局对拟订《安全框架》所做贡献,并鼓励该政府间国际组织继续积极参与工作组今后的工作。
  • 更多例句:  1  2  3  4  5
用"政府间国际组织"造句  
政府间国际组织的法文翻译,政府间国际组织法文怎么说,怎么用法语翻译政府间国际组织,政府间国际组织的法文意思,政府間國際組織的法文政府间国际组织 meaning in French政府間國際組織的法文,发音,例句,用法和解释由查查法语词典提供,版权所有违者必究。
法语→汉语 汉语→法语