Une amende n ' excédant pas le capital minimum de l ' entité peut être infligée de surcroît ou remplacer les sanctions susmentionnées. 监督当局可以强制征收不超过掩蔽实体最低资本的罚款,用以取代或补充这些制裁。
On est parvenu à régler le problème délicat de la stabilisation des éléments instables et du sarcophage coiffant le réacteur accidenté au moyen de l ' enceinte de confinement. 通过掩蔽设施来稳定受损反应堆上不稳定结构及现有石棺的艰巨任务已圆满结束。
Nous nous félicitons des résultats de la Conférence d ' annonce des contributions qui s ' est tenue en juillet afin d ' assurer la pleine mise en œuvre du SIP. 我们欢迎为了确保充分执行掩蔽工程实施计划而在7月举行的认捐会议的结果。
On a souvent obtenu de meilleures prévisions en incorporant des données mondiales de radio-occultation GPS. 许多研究均已表明,通过使用全球定位系统无线电掩蔽提供的全球数据,可以实现更好的天气预报。
En outre, il faut remplacer d’urgence le câble coaxial du réseau local de la mission par un câble formé par une paire torsadée non blindée afin d’en accroître la rapidité. 而且,也迫切需要替换特派团区域网同轴电缆为无掩蔽扭转双电缆以提高网络速度。
Ils ont demandé aux États membres de l ' Initiative de contribuer au Fonds d ' affectation spéciale pour Tchernobyl et aux procédures de mise hors service de la centrale. 他们呼吁中欧倡议成员国向切尔诺贝利掩蔽工程基金和切尔诺贝利核电站的拆除捐款。
L ' accident de Tchernobyl a donné lieu à un vaste mouvement de coopération visant à aider l ' Ukraine à construire un nouveau massif de protection autour du réacteur endommagé. 切尔诺贝利事故推动进行大规模合作,以支持乌克兰环绕着受损的反应堆新建一个掩蔽所。
À Erbil, la mise en place des mesures de protection physique tout autour du périmètre et d ' une structure de protection au-dessus des locaux de la MANUI est presque achevée. 为联伊援助团埃尔比勒房舍提供周边实际保护措施的工作以及修建掩蔽保护工程接近完成。
L ' accident de Tchernobyl a déclenché une coopération de grande ampleur avec l ' Ukraine pour l ' aider à construire un nouveau sarcophage autour du réacteur endommagé. 切尔诺贝利事故推动进行大规模合作,以支持乌克兰环绕着受损的反应堆建立一个新的掩蔽所。
Une étape importante des travaux de stabilisation de l ' abri est terminée avec la consolidation des structures de la quatrième centrale. 掩蔽工事加固工作的重要阶段已结束 -- -- 遭到破坏的核电站第4号发电机组建筑结构得到加固。