La question des mouvements de personnes de part et d ' autre du mur de défense pourrait être réexaminée à un stade ultérieur. 人员穿越护堤的想法可以在后一阶段再作讨论。
Restes explosifs de guerre marqués (31 à l ' est et 6 à l ' ouest du mur de sable) 标示战争遗留爆炸物物项 (护堤东侧31个,西侧6个)
De plus, la Mission n ' a reçu aucune information au sujet des secteurs dangereux recensés à l ' ouest du mur de sable. 此外,护堤西侧已勘测危险区的情况未予提供
Les levés de champs de mines à l ' est du mur de sable sont terminés et le déminage a commencé. 护堤东侧的地雷勘察工作已经完成,已开始进行清除活动。
Réduction du danger résultant de la présence de mines et de restes explosifs de guerre de part et d ' autre du mur de sable 减少护堤两侧地雷和战争遗留爆炸物的威胁
Ils se sont positionnés derrière un remblai de terre et ont dirigé le canon du char en direction du territoire libanais. 它占据了土护堤后面的一个位置,并将炮口指向黎巴嫩领土。
Durant la période considérée, il y a eu une évacuation d ' urgence à l ' est du mur de sable. 在本报告所述期间,在护堤以东提供了1次这样的后送服务。
Les activités de déminage sont nécessaires pour sécuriser tous les itinéraires de patrouille de part et d ' autre du mur de sable. 需要进行排雷活动来确保护堤每侧的所有巡逻线路的安全。
15 séances de sensibilisation au danger des mines organisées à l ' intention de la population nomade vulnérable de l ' ouest du mur de sable 为护堤西侧高风险游牧民众举办15次雷险教育
La Mission effectue également les travaux nécessaires sur la piste en activité d ' Agwanit, à l ' est du mur de sable. 西撒特派团还在护堤以东阿格瓦尼特跑道上进行必要的工作。