应纳税的法文
例句与用法
- Bien que l ' impôt sur le revenu soit signé par l ' époux responsable, les époux sont conjointement responsables du paiement des impôts dus.
虽然税收申报单由负责的配偶签字,但配偶双方对于应纳税收负有连带责任。 - Les organisations imposables présentent chaque année à l ' Administration fiscale une déclaration de revenus, à l ' instar de toute autre entité ou personne imposable.
应纳税的组织与任何其他要纳税的实体和个人一样,每年向国内税收署报税。 - Ces 10 % étant inclus dans le revenu imposable de l ' auteur, l ' impôt est perçu sur la totalité de ces 10 % que représente sa cotisation.
由于这10%列入提交人的应纳税收入中,按整个10%的缴款征税。 - L ' assurance maladie est financée par les cotisations patronales et les cotisations des travailleurs correspondant à un pourcentage de leurs revenus imposables.
健康保险的资金来源为雇主缴费和被保险人按其应纳税收入的一定比例支付的缴款。 - Les obligations DC5 sont considérées comme des obligations imposables à long terme et à taux fixe émises par la United Nations Development Corporation.
假设DC-5债券结构是通过联合国开发公司渠道发行的应纳税、长期固定利率债券。 - Enfin, la législation devrait être renforcée pour réglementer les prix de transfert et déterminer le montant imposable d ' une personne en tenant compte de tous ses revenus dans le monde entier.
最后,应加强立法,以规范转让定价和税务,确定应纳税的全球收入。 - En outre, les contribuables vivant avec leurs propres enfants dans un ménage peuvent déduire 6 000 francs de leur revenu imposable.
另外,与其自己的子女在一个家庭共同生活的纳税人可从应纳税收入中扣除6 000瑞士法郎。 - Tout contribuable vivant sous le même toit que ses enfants bénéficie d ' un abattement d ' un montant de 6 000 francs suisses sur son revenu imposable.
除此之外,与其子女一起生活的纳税人可从每年应纳税收入中扣减6 000瑞士法郎。 - De plus, tout contribuable vivant avec ses propres enfants dans un même foyer se voit accorder un abattement de CHF 6 000 sur son revenu imposable.
此外,与自己的子女在一个家庭共同生活的纳税人可从应纳税收入中扣除6 000瑞士法郎。 - Le montant de l ' allocation de maternité est fonction du revenu imposable des deux conjoints, ou, pour les mères célibataires, du revenu de la femme.
产假补贴的金额取决于夫妻双方的应纳税收入额,或如果是单亲母亲,则按该妇女的收入来定。
应纳税的法文翻译,应纳税法文怎么说,怎么用法语翻译应纳税,应纳税的法文意思,應納稅的法文,应纳税 meaning in French,應納稅的法文,发音,例句,用法和解释由查查法语词典提供,版权所有违者必究。