查电话号码 繁體版 English FrancaisРусский
登录 注册

客户组的法文

"客户组"的翻译和解释

例句与用法

  • Il serait chargé de l ' examen mensuel des résultats de celui-ci et, dans le cadre de rencontres régulières, inciterait le Département de l ' appui aux missions et le Centre lui-même à apporter des améliorations aux services offerts.
    客户委员会由实质性客户组成,将每月审查业绩,并通过例会的形式与外勤支助部和服务中心接触,以便按需要改进服务。
  • À analyser et à évaluer en détail les services de conférence dont ont besoin les organes ayant leur siège à Nairobi et les organisations clientes et à aider ces organes et organisations à exposer leurs besoins et à optimiser la soumission de tous les documents d ' avant session;
    全面分析和评估设在内罗毕的机构和客户组织的会议服务需求,协助其拟订这些需求,优化所有会前文件的提交;
  • Cette pratique courante est peut-être celle qui est la plus facile à gérer et permet la transparence au niveau de la répartition des coûts entre les départements de l ' organisation cliente, ou entre les organisations clientes lorsque plusieurs organisations ont conclu un accord collectif avec une TMC.
    这一普遍做法或许最容易管理,在签署旅行管理公司(TMC)集体协议的客户组织部门或客户组织分配费用方面可以实现透明。
  • Cette pratique courante est peut-être celle qui est la plus facile à gérer et permet la transparence au niveau de la répartition des coûts entre les départements de l ' organisation cliente, ou entre les organisations clientes lorsque plusieurs organisations ont conclu un accord collectif avec une TMC.
    这一普遍做法或许最容易管理,在签署旅行管理公司(TMC)集体协议的客户组织部门或客户组织分配费用方面可以实现透明。
  • En 1999, le Bureau a entrepris d ' évaluer les besoins précis de ses divers groupes de clients ainsi que la qualité des services qu ' il fournit et de définir les autres besoins de ses clients.
    采购处在1999年内调查了客户情况,以评估采购处各类客户组合的特定需要,确定采购处所提供的服务的质量,并且辨别采购处客户的新要求。
  • Il est évident que plus un itinéraire exige de transactions, à savoir réservation, nouvelle réservation (émission de nouveaux billets) et possibilité de remboursement, plus les coûts de transaction seront < < exagérés > > et les coûts pour le client élevés.
    不用说,每一行程交易次数越多,即预订、重新预订(签发新票)和可能退款都将为客户组织带来 " 夸大 " 的交易成本和更高的费用。
  • À l ' Office des Nations Unies à Genève, un spécialiste des ressources humaines, juriste de formation, représente le Secrétaire général devant le Tribunal du contentieux administratif à l ' occasion d ' affaires introduites par des fonctionnaires de l ' Office et de ses organisations clientes.
    在日内瓦办事处,1名具有法律背景的人力资源干事(P-4)代表秘书长在争议法庭应对由该办事处以及客户组织的工作人员提出的案件。
  • L’Organisation n’a pas prévu de mettre en place une capacité en matière de transmission de données afin de faciliter les échanges de données SIG et autres données entre le Siège, les bureaux hors Siège et les organisations clientes desservies par les bureaux hors Siège.
    联合国尚未充分规划以建立数据通信能力,从而促进总部、总部以外办事处和这些办事处所服务的客户组织之间交流综管信息系统的数据和其他数据。
  • À l ' Office des Nations Unies à Genève, le Service de la gestion des ressources humaines agit en qualité de représentant légal de l ' Organisation auprès du Tribunal du contentieux pour les plaintes déposées par des fonctionnaires ou d ' anciens fonctionnaires de l ' Office et de ses organisations clientes.
    在联合国日内瓦办事处,凡涉及该办事处工作人员或前工作人员及其客户组织提交争议法庭的案件,由人力资源管理处代表本组织应诉。
  • L ' orateur a évoqué les problèmes liés à la structure déséquilibrée de la clientèle (ce qui était le cas lorsqu ' une PME dépendait trop d ' une seule STN) et le fait que de nombreuses PME n ' investissaient pas dans leurs capacités d ' organisation.
    它明确列出了 " 不当的客户组合 " 的问题(即中小型企业分包商过份依赖单一的跨国公司客户)和许多中小型企业未能对组织能力作投资的问题。
  • 更多例句:  1  2  3  4  5
用"客户组"造句  
客户组的法文翻译,客户组法文怎么说,怎么用法语翻译客户组,客户组的法文意思,客戶組的法文客户组 meaning in French客戶組的法文,发音,例句,用法和解释由查查法语词典提供,版权所有违者必究。
法语→汉语 汉语→法语