定量评估的法文
例句与用法
- Il a été ainsi possible d ' évaluer sur le plan quantitatif la fréquence à laquelle les thèmes récurrents et les éléments clefs étaient évoqués et d ' analyser sur le plan qualitatif les mesures demandées par les États.
在审查和分析过程中既对反复出现的主题和关键内容出现的频率进行了定量评估,也对各国要求采取的行动进行了定性分析。 - En dépit de tous leurs efforts, rares sont les Parties qui sont dotées de mécanismes ou procédures de surveillance suffisants, à leur sens, pour évaluer quantitativement les progrès accomplis dans la mise en oeuvre des politiques et mesures.
尽管缔约方作了极大的努力,但几乎没有缔约方具备它们认为能够充分对政策和措施的执行进展作定量评估的监测机制或程序。 - La nouvelle présentation des rapports devrait, dans le cas des pays parties développés, prévoir une section consacrée à l ' évaluation qualitative et, si possible, quantitative de l ' impact de l ' appui fourni aux pays parties touchés.
发达国家缔约方新的报告格式中的专门一节应该用来对向受影响国家缔约方提供的支持所产生的影响尽可能进行定性和定量评估。 - Pour l ' heure, il n ' est pas encore possible d ' effectuer une évaluation quantitative, mais cela devrait bientôt l ' être si la production de données supplémentaires scientifiquement fiables se poursuit au même rythme que ces dernières années.
目前还不能做出定量评估,但是若以类似于近年来的速度产生更多科学上站得住脚的信息,则很快就有可能进行这种定量评估了。 - Pour l ' heure, il n ' est pas encore possible d ' effectuer une évaluation quantitative, mais cela devrait bientôt l ' être si la production de données supplémentaires scientifiquement fiables se poursuit au même rythme que ces dernières années.
目前还不能做出定量评估,但是若以类似于近年来的速度产生更多科学上站得住脚的信息,则很快就有可能进行这种定量评估了。 - Le projet sur l ' utilisation de données d ' observation de la Terre pour l ' évaluation quantitative de la couverture végétale et les prévisions concernant les zones exposées à l ' érosion dans le Parc national de Shirvan (Azerbaïdjan) a aussi été présenté aux participants.
还向与会者介绍了利用地球观测数据对阿塞拜疆希尔凡国家公园进行植被覆盖面定量评估和易受侵蚀地区预测的项目。 - Bien que l ' état des connaissances actuelles ne permette pas d ' effectuer une évaluation quantitative de ces effets en termes des risques éventuels qu ' ils présentent pour la santé humaine et les écosystèmes, les données expérimentales rapportées doivent être interprétées avec prudence.
虽然根据现有的认知水平还不可能结合人类健康和生态系统来定量评估这些影响,但必须对报告的观测数据进行仔细分析。 - Il a décrit les méthodes d ' évaluation quantitative des vulnérabilités et a passé en revue les principales approches suivies aux niveaux national et international, en faisant ressortir leurs points communs et leurs singularités.
他概要介绍了对薄弱环节进行定量评估的一些办法,回顾了在国家和国际一级采用的主要办法,并重点介绍了这些方法之间的主要异同之处。 - Un certain nombre d ' outils mis au point par le PNUE constituent désormais des approches types pour la réalisation d ' évaluations quantitatives de l ' ampleur et de la distribution des rejets de produits chimiques - en particulier les polluants organiques persistants et le mercure.
由环境署开发的若干工具已成为编制化学品(特别针对持久性有机污染物和汞)的释放规模和分布的定量评估的标准办法。 - Bien que les informations disponibles à l ' heure actuelle ne permettent pas d ' effectuer une évaluation quantitative de ces effets du point de vue des risques qu ' ils peuvent présenter pour la santé humaine et les écosystèmes, il est nécessaire de les analyser avec prudence.
虽然根据现有的认知水平还不可能结合人类健康和生态系统来定量评估这些影响,但必须对报告的观测数据进行仔细分析。
定量评估的法文翻译,定量评估法文怎么说,怎么用法语翻译定量评估,定量评估的法文意思,定量評估的法文,定量评估 meaning in French,定量評估的法文,发音,例句,用法和解释由查查法语词典提供,版权所有违者必究。