En règle générale, le prix d ' un titre à taux fixe chute à mesure que le taux d ' intérêt augmente, et vice versa. 通常,利率上涨,定息证券的价格下降,反之亦然。
Le risque de taux d ' intérêt est habituellement mesuré en fonction de la durée, exprimée en années, de chaque titre à taux fixe. 利率风险通常以定息证券的期限计量,期限用年数表示。
En règle générale, le prix d ' un titre à taux fixe chute à mesure que le taux d ' intérêt augmente, et vice versa. 一般而言,利率上涨则定息证券价格下降,反之亦然。
En règle générale, le prix d ' un titre à taux fixe chute à mesure que le taux d ' intérêt augmente, et vice versa. 一般而言,利率上涨,定息证券的价格下跌,反之亦然。
Les instruments financiers de l ' Organisation portant intérêts correspondent à des placements, à des équivalents de trésorerie et à des liquidités à taux fixe. 定息现金、现金等价物和投资是本组织的生息金融工具。
Le risque de taux est habituellement mesuré en fonction de la durée, exprimée en années, de chaque titre à taux fixe. 利率风险通常以定息证券的期限计量,期限用年数表示:期限越长,利率风险越大。
La sécurité en Europe étant étroitement liée à la sécurité et la stabilité du bassin méditerranéen, l ' Union européenne attache une importance particulière à la question de l ' universalisation de la Convention dans cette région. 由于欧洲的安全与地中海的安全与稳定息息相关,欧洲联盟特别重视该地区普遍加入《生物和毒素武器公约》的问题。
Son expérience et sa connaissance du sujet lui permettent de saisir cette précieuse occasion de partager ses préoccupations au sujet de divers aspects de l ' Ensemble de règles minima qui relèvent de son mandat. 预防小组委员会拥有自身的经验和专业知识,可以利用这一宝贵机会,分享其对《最低限度标准》某些方面的关切,这些关切与我们的任务规定息息相关。
En tant que pays voisin et parce que la stabilité de notre région est un enjeu important, nous suivons de près l ' évolution de la question nucléaire iranienne et espérons qu ' elle sera réglée par des moyens mutuellement acceptables reposant sur les principes du droit international. 作为与我们区域稳定息息相关的一个邻国,我们密切注视伊朗核问题的事态发展,希望能够通过国际法原则规定的彼此均可接受的办法解决这一问题。