Tout est parfait en cet instant, la douceur de la lumière, ce petit parfum dans l'air, la rumeur tranquille de la ville. 此刻一切完美无比,阳光柔和 空气清香城市安祥地呢喃 城市安祥地呢喃
Tout est parfait en cet instant, la douceur de la lumière, ce petit parfum dans l'air, la rumeur tranquille de la ville. 此刻一切完美无比,阳光柔和 空气清香城市安祥地呢喃 城市安祥地呢喃
Juste un murmure soufflé par mon "Ghost". 仅仅是窃窃私语,Ghost的呢喃 (素子用的是捷克Crvena Zastava公司 产Zastaba CZ
Disons que pour être vraiment éclairé, rien ne vaut... une douche avec un gros dur, si dur qu'un coup de marteau le ramollit pas... et qui te chuchote "chochotte" à l'oreille. 那是真正的启蒙,有什么比得上... 例如跟凶狠的重罪犯一起淋浴 高大到拿一把铁锤也打不倒 听他在你耳边呢喃
Plein de prières murmurées, de mères agenouillées, de bébés geignant, d'imbéciles de tout âge qui veulent faire le bien sans raison. 到处都塞满了 那些呢喃的祷告者 那些虔诚跪拜的母亲 呀呀啼哭的初生儿 还有傻子,老老少少 毫无理由的被强迫着去做好事
Le terme a été inventé en 1976 par l'économiste Fred Hirsch pour remplacer un terme plus familier bien que moins précis, "Dans ta face". 这一术语是经济学家Fred Hirsch 1976年杜撰出来以取代 更为通俗易懂但也不够精确的 neener -neener(孩童有鼻音的呢喃)
Non, je pense que tu est tordue dans ta tête, t'imaginant de vieux trucs et contes que même un enfant n'y croirait pas. 总是呢喃那些传统啊 传说什么的 Imagining old ways and tales 小孩子也不信这套鬼话 even a child knows is foolery. 人们真的不信么 Is they?