查电话号码 繁體版 English Francais
登录 注册

双眼的的法文

"双眼的"的翻译和解释

例句与用法

  • Pendant que je me désespérais, aveugle dans la tombe de mon père, tu partageais ton lit avec le Dieu qui m'a arraché les yeux.
    我双目失明坐在父亲墓穴里的时候 你卻和挖出我双眼的神 共度春宵
  • Impossible d'avoir de nouvelles lunettes dans cet endroit reculé, alors je devais coller mon visage à ce que je lisais.
    那个小地方又沒办法配眼镜 所以我只好尽量把眼睛保护好 账本离我双眼的距离很近
  • Votre compagnie, Pilar, est un soleil qui illumine les ténèbres où vit... aveugle... un ami dévoué.
    你的陪伴 皮拉 就像一道光芒 刺穿了洞穴中的黑暗 洞穴中住着的 是你被蒙蔽双眼的真诚朋友
  • Auschwitz a été l ' expression la plus odieuse d ' un système aveuglé par une folie raciste qui a infligé des souffrances indicibles à des populations entières.
    奥斯威辛最骇人地表达了被种族主义狂热蒙住双眼的体制为人们所带来的无尽痛苦。
  • Toujours les yeux bandés, le requérant a été extrait de la cellule pour être de nouveau interrogé, cette fois au sujet de ses relations avec son cousin.
    申请人在仍然被蒙住双眼的情况下被带进来进行新的审讯,这一次是了解其与表弟的接触情况。
  • Dans d’autres cas, les détenus ne peuvent identifier leurs tortionnaires. Il est en effet fréquent que leurs yeux soient bandés lors des séances de torture.
    在另外一些案件中,由于被拘留者经常是在被蒙住双眼的情况下遭受酷刑的,他们无法辨认出谁是逞凶者。
  • Certaines parties de la vidéo - principalement à la fin de la vidéo à l'étang et au début lors du plan durant lequel Adele ouvre les yeux - ont été filmées par des caméras IMAX faisant ainsi de cette vidéo la première à être au format IMAX.
    视频有部分——大多数是结尾处的池塘和开头处阿黛尔睁开双眼的特写——均采用IMAX摄像机拍摄,使得视频成为第一部IMAX格式音乐录影带。
  • Il relève que l ' État partie a contesté le grief relatif au bandage des yeux de l ' auteur pendant le transport; le Comité a par ailleurs déclaré qu ' une telle mesure ne peut être utilisée que dans des circonstances exceptionnelles, pour assurer la sécurité de la personne transportée, et est soumise à une autorisation, qui n ' a pas été demandée en l ' espèce.
    委员会还说,缔约国否认提交人关于在押送期间曾蒙住他双眼的宣称;缔约国还说,这类措施只能是在特殊情况下,出于对押送个人人身安全的目采取的一种措施,并得获得批准,而本案则不属有此必要的情况。
  • Il relève que l ' État partie a contesté le grief relatif au bandage des yeux de l ' auteur pendant le transport; le Comité a par ailleurs déclaré qu ' une telle mesure ne peut être utilisée que dans des circonstances exceptionnelles, pour assurer la sécurité de la personne transportée, et est soumise à une autorisation, qui n ' a pas été demandée en l ' espèce.
    委员会还注意到,缔约国否认提交人关于在押送期间曾蒙住他双眼的说法,缔约国还说,这类措施只能是在特殊情况下,出于对押送个人人身安全的考虑采取的一种措施,并须获得批准,而本案则不属有此必要的情况。
  • Le Comité contre la torture a constaté avec préoccupation la pratique de la Police nationale consistant à bander les yeux des personnes arrêtées lorsque celles-ci sont considérées comme extrêmement dangereuses et violentes et, jusqu ' en 2007, celle qui consistait à couvrir la tête de ces personnes d ' un sac; il a considéré qu ' une telle pratique rend pratiquement impossible de poursuivre les auteurs d ' actes de torture.
    禁酷刑委关切地认为国民警察蒙住被逮捕者双眼的惯例系为极端危险之举,且为蒙眼方式的施行暴力行为,而且截止到2007年,一直是用黑布袋套住被捕者头部;而这种做法令人几乎无法对酷刑行为进行追究。
  • 更多例句:  1  2
用"双眼的"造句  
双眼的的法文翻译,双眼的法文怎么说,怎么用法语翻译双眼的,双眼的的法文意思,雙眼的的法文双眼的 meaning in French雙眼的的法文,发音,例句,用法和解释由查查法语词典提供,版权所有违者必究。
法语→汉语 汉语→法语