制定宪法的法文
例句与用法
- L ' un des grands défis de ce nouveau gouvernement a été de mettre en œuvre l ' ordre du jour défini par la société civile en 2003, grâce à la création d ' une assemblée constituante.
新政府所面临的最大挑战之一是实施2003年民间社会议程和建立制定宪法的国民代表大会。 - La classe politique s ' est montrée très intéressée par la mise en place d ' un processus de révision des dispositions de la Constitution de 1987 qui ont été dénoncées comme étant contradictoires ou inapplicables.
1987年《宪法》因存在矛盾或不切实际而受到批评,政界对制定宪法条款审查进程很有兴趣。 - À cet égard, il serait bon de mettre en place à l ' ONU des structures permanentes chargées de prodiguer des conseils et de répertorier les meilleures pratiques concernant l ' établissement de la Constitution.
在这方面,发展联合国就制定宪法提供咨询意见和收集最佳做法的常设能力,正在按部就班地进行。 - Afin d ' assurer la concrétisation progressive du droit à l ' alimentation au niveau national, il est impératif de disposer de principes constitutionnels et de lois-cadres apportant une structure institutionnelle appropriée.
为了确保食物权在国内一级逐步实现食物权,必须制定宪法原则和框架法律来,以提供一个适当的体制结构。 - Par exemple, en 1949, en vue d ' aider les populations de la Libye à élaborer la constitution et à constituer un gouvernement indépendant, l ' Assemblée générale a institué en Libye un commissaire des Nations Unies.
例如,1949年,大会设置了联合国驻利比亚专员,负责协助利比亚人民制定宪法和建立一个独立政府。 - Pour ce qui est du travail extrêmement important d ' élaboration de la constitution, des consultations ont été menées à l ' échelle nationale sur des questions constitutionnelles, et des comités de l ' Assemblée constituante ont élaboré des documents de réflexion.
关于最重要的制定宪法工作,现已就宪法事项进行全国公共协商,制宪会议各委员会准备了概念文件。 - La réforme du secteur de la sécurité, la justice et la réconciliation, l ' élaboration d ' une constitution et la prévention des conflits grâce à une justice redistributive doivent se dérouler simultanément et en harmonie.
安全部门的改革、正义与和解、制定宪法以及通过改变的司法分布来预防冲突等事项必需同时进行并且要互相和谐。
制定宪法的法文翻译,制定宪法法文怎么说,怎么用法语翻译制定宪法,制定宪法的法文意思,制定憲法的法文,制定宪法 meaning in French,制定憲法的法文,发音,例句,用法和解释由查查法语词典提供,版权所有违者必究。