Les fascicules budgétaires et les exposés justificatifs correspondants en tiendront compte. 这一情况将与平衡预算说明一道列入相关的方案预算分册。
Rapport du Secrétaire général (fascicule) 秘书长的报告(以分册形式印发)
Présentation de l ' esquisse de budget-programme de l ' ONU et du fascicule budgétaire simplifié de l ' ONU 提交联合国预算大纲和联合国简要预算分册
Le projet de plan est ensuite publié en fascicules comme document de l’Assemblée générale. 㕸(f) 然后,计划草案将印成若干分册,作为大会文件分发。
Le projet de plan est ensuite publié en fascicules comme document de l’Assemblée générale. 㕸(f) 然后,计划草案将印成若干分册,作为大会文件分发。
Décide également que les textes explicatifs des fascicules du budget-programme seront identiques au texte du plan-programme biennal ; 又决定方案预算各分册的方案说明与两年期方案计划完全相同;
Décide également que les textes explicatifs des fascicules du budget-programme seront identiques au texte du plan-programme biennal; 又决定方案预算各分册的方案说明将与两年期方案计划完全相同;
Un volume d’une série de rapports sur la jurisprudence relative à la Convention des Nations Unies sur les ventes (1980). 涉及联合国销售公约(1980年)的判例法系列报告分册。
Le document présenté à l’Assemblée générale se présenterait sous la forme d’un fascicule révisé du projet de budget-programme de l’ONU. 向大会提交的概算将以联合国方案概算订正分册的形式提出。
Données relatives à l ' objet spatial inscrit sur le registre national des objets spatiaux lancés dans l ' espace extra-atmosphérique des Pays-Bas 列入荷兰射入外层空间物体登记册国家分册空间物体的资料