查电话号码 繁體版 English Francaisไทย
登录 注册

全然不同的的法文

"全然不同的"的翻译和解释

例句与用法

  • Ces dernières années, le rôle des banques multilatérales de développement a été de plus en plus passé au crible et les avis divergent à leur sujet.
    近年来,多边开发银行的作用受到越来越多的严密审查,不同的利益有关者提出全然不同的看法。
  • C ' est là une tâche complexe, en raison de la grande disparité des sources de données et du fait que la description des méthodes de collecte des données est souvent insuffisante.
    这项工作非常复杂,因为有许多全然不同的数据来源,常常对产生数据的方法叙述不充分。
  • On a fait observer qu ' en dégageant les exceptions à la règle de l ' épuisement des recours internes, la Commission devrait éviter toute interprétation divergente susceptible de conduire à une application incorrecte de cette règle.
    有代表团指出,在制订用尽当地救济规则的例外时,委员会应寻求防止产生此种全然不同的解释,避免导致不适当地运用这一规则。
  • L ' exclusion des Iles vierges des sources de données situées aux États-Unis conduit aussi à exclure le Territoire d ' une législation d ' importance capitale pour le bien-être des enfants et des familles, comme de la loi de 2001 dite No Child Left Behind Act.
    美国的各类数据未列入维尔京群岛还使领土在对儿童和家庭的福利至关重要的2001年 " 不让一个儿童落后 " 法等立法中,得到全然不同的考虑。
  • Pour savoir si une mesure a un effet contraire à la Convention, il se demandera si elle a une conséquence distincte abusive sur un groupe différent par la race, la couleur, l ' ascendance ou l ' origine nationale ou ethnique.
    在设法确定一项行动是否会产生有悖于《公约》的作用时,它将会审查这种行动是否对按种族、肤色、族系或民族或族裔血统而分类的人群产生毫无道理的全然不同的影响。
  • Par exemple, des discussions sur le commerce diffèrent quant à leur nature selon qu ' elles portent sur les produits proprement dits (combien de tonnes de pommes de terre ont été expédiées d ' un port) ou sur les producteurs et l ' incidence des mesures prises par les pouvoirs publics sur ces producteurs.
    例如,贸易政策讨论的重点可以是商品方面(从一个港口运送多少吨土豆),或者重点是谁生产这些商品以及他们如何受政策的影响,那结果就会是全然不同的讨论。
  • Modifier le cours d ' un projet doté d ' un budget de 600 000 dollars et devant être exécuté sur une période de quatre ans est sans commune mesure avec ce qu ' implique la modification du cours d ' un programme auquel est allouée une enveloppe financière de 60 millions de dollars et dont l ' exécution s ' échelonne sur une période de 10 ans.
    其次,矫正预算额为60万美元、执行期间为四年的项目的方针,与矫正订有6 000万美元财务框架和十年时限的方案的方针,是全然不同的两种挑战。
  • Ce financement ne doit plus être assimilé à une action caritative de la part des pays développés, mais devrait plutôt être considéré comme une responsabilité qui leur incombe, du fait de l ' énorme part qui leur revient dans les émissions de gaz à effet de serre et des effets très différents qui s ' exercent sur les pays en développement.
    气候融资绝不可再说成是发达国家的慈善捐助,而必须认作是发达国家必须负起的一种责任,它们对温室气体排放以及发展中国家感受到的全然不同的影响所负的责任极不相称。
  • Aux ÉtatsUnis, des " testeurs " professionnels demandent à des sociétés ou des organisations de leur fournir des biens, des services ou des opportunités, afin de montrer que l ' offre s ' adresse à certaines personnes et non à d ' autres. Les disparités constatées peuvent alors être invoquées devant les tribunaux contre les sociétés ou les organisations concernées.
    在美国,专业的 " 测试人 " 会要求一些公司或组织提供只给予某些人而不给予另一些人的一些货物、服务或机会,随后就用这些全然不同的结果到法院控告那些公司或组织。
  • 更多例句:  1  2  3
用"全然不同的"造句  
全然不同的的法文翻译,全然不同的法文怎么说,怎么用法语翻译全然不同的,全然不同的的法文意思,全然不同的的法文全然不同的 meaning in French全然不同的的法文,发音,例句,用法和解释由查查法语词典提供,版权所有违者必究。
法语→汉语 汉语→法语