僵硬的的法文
例句与用法
- Harold courut vers le bus, au son atroce de ses durs souliers de cuir pliant sur l'asphalte.
哈洛跑向公车 他僵硬的皮鞋踩着柏油路 发出了嘎吱声 - Par ailleurs, il a été prouvé qu ' aucune de ces approches ne peut être rigide.
此外,已有证据证明,任何这样的方法都可能是僵硬的。 - L'étape suivante, c'est rigor mortis.
转眼就成了一具僵硬的屍体 - Tu es censé être raide, froid et en position horizontale... et tu doutes encore de nous ?
你本来已经冷冰冰僵硬的躺在棺材里了 你竟然还不信任我们? - Malheureusement, la répartition très rigide des activités et des résultats à obtenir décourage une telle approche.
然而,僵硬的基于行业划分活动和成果的做法妨碍了这种办法。 - De fait, l ' application de recettes rigides a provoqué l ' élargissement du fossé entre les pays.
实际上,采用僵硬的办法竟促成国家之间差距的进一步扩大。 - Il priait instamment toutes les parties intéressées de ne pas s ' en tenir à des positions rigides et au statu quo.
他敦促所有利益有关者超越僵硬的立场,冲破现状。 - Le monde du désarmement reste encore largement dominé par une rhétorique rigide.
主席先生,在裁军界的大多数人中,僵硬的讲话仍然占据主要地位。 - A présent il est sec... dur, et cassant comme un cracker... et tu l'as toujours dans ta poche.
现在已经干透 并且僵硬的 像块饼干一样的脆 它仍然在你的口袋里 - Ma délégation reconnaît la nécessité pour les membres du Conseil de travailler parfois dans un environnement qui ne soit pas rigide.
我国代表团认识到安理会成员有时需要在不僵硬的环境内工作。
僵硬的的法文翻译,僵硬的法文怎么说,怎么用法语翻译僵硬的,僵硬的的法文意思,僵硬的的法文,僵硬的 meaning in French,僵硬的的法文,发音,例句,用法和解释由查查法语词典提供,版权所有违者必究。