乡的法文
例句与用法
- Là où j'habite, je sais ce que les gens pensent.
我的家乡那边 我很清楚人们的想法 - Elle aussi a un enfant, il est gros, une horreur.
回了家乡,也生了个孩子,又胖又丑 - Ciel, c'est bien différent de la salsepareille de chez nous.
哇 这跟我家乡的沙士汽水真不一样 - N'importe quelle excuse pour se retrouver au pays du vin.
只是找个借口来参观下葡萄酒之乡啊 - La situation économique du pays n'est pas brillante. - C'est-à-dire?
还有当我们开车 到那间乡村小旅馆 - Ma chère Fanny, nous sommes à la campagne, après tout.
亲爱的范妮 毕竟我们这是在乡下嘛 - Au moins, vous ne serez pas nommée à la campagne.
工科毕业生至少 不会被送回乡村。 - J'ai emmené Vikki au Village boire un moka. Terrible !
我带苇奇去乡村喝咖啡,太疯狂了。 - "Je vais dire oui et aller vivre à la campagne.
"现在我要说愿意还要去乡下生活" - Ca, j'en ai strictement rien à cirer. Espèce de crétin!
现在,我不管什么乡下佬 你这个混蛋
用"乡"造句