三个代表的法文
例句与用法
- Trois délégations ont remercié la CNUCED pour son action en faveur de la promotion de l ' entreprenariat et des femmes chefs d ' entreprise.
三个代表团对贸发会议在推动创业和女企业家方面开展的工作表示赞赏。 - Trois délégations préféraient les arrangements existants aux termes desquels les questions concernant l ' UNOPS étaient abordées dans le cadre du débat relatif au PNUD.
三个代表团认为在开发计划署的范围内讨论项目厅项目的现有安排较为可取。 - C ' est ainsi que trois délégations avaient organisé des débats complémentaires sur les nouvelles menaces à la paix et à la sécurité internationales.
例如,三个代表团曾就对国际和平与安全的新威胁问题安排了相互补充的辩论。 - Les délégations australienne, canadienne et néo-zélandaise continueront à suivre l ' application du nouveau régime de prime de danger pour garantir qu ' il atteint ses objectifs.
这三个代表团将继续监测新的危险津贴制度的运行情况,以确保实现其目标。 - Les trois délégations sont disposées à examiner des propositions concernant des éléments nouveaux ou ajustés du barème, compte tenu du principe de la capacité de paiement.
三个代表团都愿意按照支付能力的原则,审议比额表新要素或调整要素的提案。 - Une autre délégation a souligné les besoins persistants des pays en transition qui se trouvent régulièrement en porte-à-faux entre développement et situations d’urgence.
第三个代表团强调转型期国家持续的需要,它们一再落入发展和紧急状况之间的空隙。 - Les trois délégations sont favorables à l ' établissement de rapports présentant des informations pertinentes aux États Membres et au public sous une forme plus claire et plus accessible.
三个代表团支持更明确、更直接地向会员国和公众提供相关资料的报告方式。 - Une autre délégation a souligné les besoins persistants des pays en transition qui se trouvent régulièrement en porte-à-faux entre développement et situations d ' urgence.
第三个代表团强调转型期国家持续的需要,它们一再落入发展和紧急状况之间的空隙。 - Une autre délégation a souligné les besoins persistants des pays en transition qui se trouvent régulièrement en porte-à-faux entre développement et situations d ' urgence.
第三个代表团强调转型期国家持续的需要,它们一再落入发展和紧急状况之间的空隙。
三个代表的法文翻译,三个代表法文怎么说,怎么用法语翻译三个代表,三个代表的法文意思,三個代表的法文,三个代表 meaning in French,三個代表的法文,发音,例句,用法和解释由查查法语词典提供,版权所有违者必究。