嘴 名 bouche闭~!fermez-la(bouche)!/taisezvous.脸 名 visage;figure;face笑~figure épanouie;visage丑恶嘴脸 visage difforme;sale gueul丑的嘴脸 gueule嘴紧的 secret,ète嘴紧 动parler peu我的嘴是封得紧紧的.mes lèvres sont scellées(cousues).嘴角 coin de la bouche嘴碎 形bavard嘴角含笑 avoir le sourire au coin des lèvresavoir le sourire aux lèvres嘴硬 形qui tient tête;qui a la langue trop bien pendue嘴里不干不净 être mal embouché;être grossie嘴皮子 名lèvres耍~parler avec aisance嘴里发苦 avoir la bouche amère
C'est déjà assez éprouvant de voir vos sales pommes ridées. 得看你们又老又丑的嘴脸 已经够糟了 Épargnez-moi votre numéro de VRP, c'est gros. - Pardon? 还有,别再用业务员那副嘴脸 太明显了 "d'entendre les gens se moquer des nains de jardin. 拿花园地侏开玩笑的那些人的嘴脸 Ca montre ce que font ces sales juifs qui étudient là-bas ! 这是在那里学习的无神论犹太学生的嘴脸 Ce visage béat que vous faites... ça ne changera rien. 别一副自以为是的嘴脸 ... 咱们走着瞧 Ce visage béat que vous faites... ça ne changera rien. 别一副自以为是的嘴脸. .. 咱们走着瞧 Ce visage béat que vous faites... ça ne changera rien. 别一副自以为是的嘴脸.. . 咱们走着瞧 Ce visage béat que vous faites... ça ne changera rien. 别一副自以为是的嘴脸... 咱们走着瞧 Tout le monde en a soupé de tes conneries, 你这幅嘴脸 ,这里没有一个人不感到恶心!
嘴脸的英语 :[贬义] look; features; countenance 短语和例子 丑恶嘴脸 ugly features 嘴脸的日语 :〈貶〉面魂.面構え.顔つき. 他动不动就吹胡子瞪眼 dèngyǎn ,谁见着这副嘴脸都得怕/彼はややもするとすぐ目をむいてしかりとばす,その面構えときたらだれが見たって怖がるよ. 以前当伙计的要整天看掌柜 zhǎngguì 的嘴脸/以前,小僧たるものは四六時中番頭の顔色をうかがっていなければならなかった.嘴脸的韩语 :[명사] (1)【폄하】 얼굴 모습. 용모. 상판. 낯짝. 몰골. 他那副嘴脸就像父亲; 그의 그 낯짝은 영락없이 아버지를 닮았다 一副丑恶嘴脸; 추악한 몰골 (2)【비유】 의향. 기분. 태도. 안색. 你也该看得出人家的嘴脸; 너도 남의 기분을 살필 줄 알아야 한다 《茅盾·霜叶红似二月花》 求人就得看人的嘴脸; 남에게 부탁할 때는 그 사람의 안색을 살펴보아야...嘴脸的俄语 :[zuǐliǎn] физиономия; обличье嘴脸什么意思 :zuǐliǎn 面貌;表情或脸色(多含贬义):丑恶~│他一直不给人家好~看。