蒙受的法文
例句与用法
- Je me souviens de la honte subie par mon seigneur Owari.
我的领主蒙受恥辱 我怎能一死百了? - J'ai essayé d'aider Matias, mais il n'a pas supporté l'humiliation.
我想帮马提亚斯 但他蒙受的羞辱太大了 - Ce monde est plein de grâce, et le pardon est pour tous.
这个世界蒙受圣恩 所有人都能得到宽恕 - Entre nos pays qui ont tous deux subi de grosses pertes.
...我们两国在战争中蒙受了最大的损失 - Le Comité a examiné les pertes dans la devise originelle.
小组按原来的货币计算了蒙受的损失。 - Xander se soumet, se couvre de honte et fait mal paraître sa confrérie.
则意味着他们几个蒙受了奇耻大辱 - La famille des Nations Unies a subi de tragiques pertes récemment.
最近,联合国大家庭蒙受了惨重损失。 - Pertes subies par des personnes à charge 65 16
受抚养人蒙受的损失. 65 18 - Qui plus est, l’Organisation a subi des pertes indirectes considérables;
此外,联合国还蒙受了巨大的间接损失; - Diane a donné une interview qui expose l'entreprise aux critiques.
Diane接受了一个采访 让律所蒙受批评
用"蒙受"造句