恩怨的法文
例句与用法
- Ce n'est pas personnel, je parle au nom de tous.
这与私人的恩怨无涉 我凭良心说话 - Vous réalisez que ça n'a rien de personnel, Capitaine ?
这并非私人恩怨 你明白吗 上尉? - Je suis la mieux placée pour savoir que c'est toujours personnel.
我是最了解 杀人就是出于私人恩怨 - Je ne cherche pas à me venger personnellement de Clarence Thomas.
我对克拉伦斯. 托马斯没有个人恩怨 - Arrêtez, Frank, ne vous en prenez pas à moi.
拜托 Frank 别搞成私人恩怨 - Tu peux faire mieux. Tu sais que c'est personnel.
你其实心知肚明 我们这是私人恩怨 - Les torts sont donc partagés, mais tu t'en sors mieux que lui.
喝了这杯你们的恩怨 就一笔勾销吧 - Il y a plus important que toi et moi en ce moment.
现在有比你我之间的恩怨更重要的事 - Ce n'est pas le moment de laisser des rancunes personnelles faire obstacle.
不能让个人恩怨在这个时候妨碍案子 - Que s'est-il passé entre vous deux, M. Moore ?
你们之间到底有什么恩怨 穆尔先生
用"恩怨"造句