Après son traitement à Hanoi, Thich Huyen Quang est retourné à la pagode de Nguyen Thieu, dans la province de Binh Dinh; Thich Huyen Quang在河内治疗之后返回平定省阮绍寺。
Après son traitement à Hanoi, Thich Huyen Quang est retourné à la pagode de Nguyen Thieu, dans la province de Binh Dinh; Thich Huyen Quang在河内治疗之后返回平定省阮绍寺。
Après s ' être séparée du vaisseau CASSINI, la sonde HUYGENS entrera dans l ' atmosphère de Titan. Huygens探测器在脱离Cassini航天器后到达土卫六而进入其大气层。
Cu Huy Ha Vu a été jugé par le tribunal de première instance et a eu le droit de saisir la cour d ' appel. Cu Huy Ha Vu由一审法院审理,他有权向上诉法院提出上诉。
Cu Huy Ha Vu a été jugé par le tribunal de première instance et a eu le droit de saisir la cour d ' appel. Cu Huy Ha Vu由一审法院审理,他有权向上诉法院提出上诉。
Cu Huy Ha Vu a été jugé par le tribunal de première instance et a eu le droit de saisir la cour d ' appel. Cu Huy Ha Vu由一审法院审理,他有权向上诉法院提出上诉。
Thich Huyen Quang est détenu depuis 13 mois et aucune procédure n ' a été engagée contre lui. Thich Huyen Quang被拘禁13个月,没有对他开展任何诉讼程序。
Thich Huyen Quang est détenu depuis 13 mois et aucune procédure n ' a été engagée contre lui. Thich Huyen Quang被拘禁13个月,没有对他开展任何诉讼程序。
Mme Thuy Huong Ha, Directeur, Fonds mondial de lutte contre le sida, la tuberculose et le paludisme, Genève; Thuy Huong Ha女士,日内瓦全球防治艾滋病、结核病和疟疾基金负责人
Selon la source, les procès intentés par Cu Huy Ha Vu étaient conformes à l ' application de ces dispositions constitutionnelles. 据来文方称,Cu Huy Ha Vu 提起的诉讼是与落实宪法条款相一致的。