查电话号码 繁體版 English Francais
登录 注册

contrôle accru中文是什么意思

"contrôle accru"的翻译和解释

例句与用法

  • À ce titre, l ' auteur critique le système consistant à octroyer un permis de séjour tout en conservant un contrôle accru de ces personnes, régissant ainsi leur accès à tous les droits et notamment celui au travail.
    因此,提交人批评发放居留证同时加强对这些人控制,从而对他们获得一切权利、包括工作权进行管理的制度。
  • Dans ce contexte, l ' attention était appelée sur la pertinence et l ' importance d ' un contrôle accru des organes intergouvernementaux sur les activités du CCS, ainsi que sur un renforcement de la responsabilité et de la transparence.
    在这方面,提请与会者注意政府间机构对行政首长协调会的活动加强控制以及提高问责制和透明度的相关性和重要性。
  • La suspension des activités du PAM dans une grande partie du sud de la Somalie, bien qu ' inquiétante, offre l ' occasion d ' exercer une plus grande responsabilité et un contrôle accru sur la filière de l ' aide alimentaire.
    粮食计划署暂停在南部大部分地区的业务的举动虽然有些过激,但也提供了对粮食援助渠道加强问责和控制的机会。
  • À ce titre, l ' auteur critique le système consistant à octroyer un permis de séjour tout en conservant un contrôle accru de ces personnes, régissant ainsi leur accès à tous les droits et notamment celui au travail.
    基于这些理由,请愿人批评在签发居留许可的同时对这些人严密加以监督,控制他们对所有权利、包括工作权利的享有这一种制度。
  • En dépit du contrôle accru du Gouvernement, un grand nombre de brigades armées continuent de faire preuve d ' un manque de discipline et leurs structures de commandement laissent à désirer, ce qui a, dans certains cas, donné lieu à de graves violations contre des enfants.
    尽管政府加强了管制,但许多武装部队仍表现出缺乏纪律,没有指挥结构,导致在一些情况下出现严重侵害儿童行为。
  • Au niveau provincial enfin, il importe de mettre davantage l ' accent sur le renforcement des capacités des structures publiques afin de leur permettre d ' exercer un contrôle accru sur les questions de développement et les questions humanitaires, et d ' orienter davantage l ' action dans ces domaines.
    在省一级,需要更加重视政府体制的能力建设,使阿富汗人能对发展和人道主义事项进行更多的监督和指导。
  • Et ce contrôle accru est d’autant plus nécessaire que l’accent est mis actuellement sur le changement et la réforme dans le système, allant de pair avec la nécessaire instauration d’une plus grande confiance entre les États Membres et les secrétariats.
    目前正在强调联合国系统的变化和改革,同时又需增进会员国与各组织秘书处之间的信任与信心,在这种情况下,加强监督更为重要。
  • La vente au rabais des importations agricoles et le contrôle accru de la production alimentaire par les entreprises compromettent gravement les moyens de subsistance et le droit à l ' alimentation de la population et surtout des femmes des pays en développement.
    倾销农业进口品以及加强对发展中国家食品生产的公司管制,严重威胁了人民 -- -- 特别是妇女 -- -- 的生计和食物权。
  • Lorsque les gouvernements parviennent à mettre en oeuvre des politiques de décentralisation qui aboutissent au partage des responsabilités et du pouvoir à l ' échelon local, les services publics sont plus proches des communautés, qui exercent du même coup un contrôle accru sur leur utilisation.
    当政府成功地实施权利下放政策导致责任的分散和权利在地方一级的分享的时候,公共服务就更接近社区,人们就能更能控制其使用。
  • 更多例句:  1  2  3  4  5
用"contrôle accru"造句  
contrôle accru的中文翻译,contrôle accru是什么意思,怎么用汉语翻译contrôle accru,contrôle accru的中文意思,contrôle accru的中文contrôle accru in Chinesecontrôle accru的中文,发音,例句,用法和解释由查查法语词典提供,版权所有违者必究。
法语→汉语 汉语→法语