查电话号码 繁體版 English FrancaisFrancais
登录 注册

bastonnade中文是什么意思

"bastonnade"的翻译和解释

例句与用法

  • Depuis qu ' il a pris ses fonctions, il est intervenu en transmettant des communications à la suite d ' allégations faisant état d ' un certain nombre de cas de châtiments corporels tels que l ' amputation, la lapidation, la strangulation, l ' énucléation, la flagellation et la bastonnade.
    1 特别报告员从担任这项任务以来,就一直都在转递一些对施行断肢、石刑、掐颈、挖眼、笞刑和殴打等体罚的国家的指控。
  • Deux d ' entre eux m ' ont soulevé les pieds et l ' agent s ' est mis à me frapper sur la plante des pieds après m ' avoir déchaussé. Cinq personnes s ' y sont succédé tour à tour pour m ' administrer cette bastonnade, jusqu ' à ce qu ' elles soient épuisées.
    其中两人将我的脚抬高,一个警官把我的鞋扔掉,开始用塑料管抽打我的脚,五个人轮流执杖,直到他们打累了。
  • L ' article 6 de la loi sur les délits liés aux armes dispose que toute personne faisant du trafic d ' armes est passible de sanctions et sera, si elle est reconnue coupable, condamnée à la peine de mort ou à l ' emprisonnement à vie ainsi qu ' à une peine de bastonnade de six coups au minimum.
    《武器罪法》第6条规定,贩运军火属于犯罪,行为人被定罪后,即处死刑和无期徒刑以及至少六次鞭刑。
  • Les mesures disciplinaires appliquées aux prisonniers sont un sujet de préoccupation pour le Comité, en particulier les mesures prévues au chapitre 37 de la loi de 1998 sur les prisons, qui autorise la flagellation ou la bastonnade, ainsi que la réduction des rations alimentaires (art. 2 et 11).
    对待囚徒的惩处措施使委员会感到关注,尤其是,该国1998年的《监狱法》第37款允许鞭笞、抽打和克扣食物(第2条和第11条)。
  • En évaluant si T. pourrait être exposé à un risque réel de violation de l ' article 7 du Pacte, parce qu ' il pourrait être soumis à la bastonnade, le Comité doit tenir compte de considérations similaires à celles exposées plus haut au paragraphe 8.4.
    在评估是否因为T.君可能受到笞刑而使提交人有可能面临《盟约》第7条受到违反的真实危险,应适用类似于上文第8.4段内所详述者的考虑因素。
  • La violence, y compris la torture et les traitements humiliants, est utilisée comme moyen de contrôle, de discipline ou de punition; dans certains pays, la bastonnade, la flagellation, la lapidation ou l ' amputation, ainsi que la peine capitale ou la prison à perpétuité figurent parmi les peines pouvant être prononcées.
    包括酷刑和侮辱性待遇在内的暴力行为被作为控制、惩戒和处罚的方式;在某些国家,刑法可包括鞭笞、鞭打、石刑、截肢、死刑以及无期徒刑。
  • Cela dit, l ' État partie avance aussi comme argument que l ' auteur n ' a pas fourni d ' éléments de preuve suffisants pour établir que T., s ' il était poursuivi et condamné, courrait le risque d ' être soumis à la bastonnade ou à une période de détention déraisonnable dans le quartier des condamnés à mort.
    另一方面,该缔约国指出,提交人未充分证明T. 君在被起诉和定罪之后将处于受到笞刑或极长的拘押死囚期间监禁危险。
  • Le recours à l ' amputation pour punir un voleur impénitent exerçant un effet de dissuasion sur l ' ensemble de la population d ' autant plus que la bastonnade et l ' emprisonnement ne permettaient pas de prévenir avec autant d ' efficacité un tel délit et que l ' islam prescrivait l ' amputation pour les voleurs récidivistes.
    对顽固不化的惯偷实行截肢,对广大民众来说也是一个遏制因素,因为痛打或监禁阻止不了他,因而伊斯兰教义规定了对惯偷的截肢惩罚。
  • Les mesures disciplinaires appliquées aux prisonniers étaient aussi un sujet de préoccupation pour le Comité contre la torture, en particulier les mesures prévues au chapitre 37 de la loi de 1998 sur les prisons, qui autorise la flagellation ou la bastonnade, ainsi que la réduction des rations alimentaires.
    53 23. 在对待囚徒中所采用的惩处措施也是使禁止酷刑委员会关注的问题,尤其是《监狱法》中1998年的第37款,该款允许使用鞭笞、抽打和限制食物。
  • 更多例句:  1  2  3  4  5
用"bastonnade"造句  
bastonnade的中文翻译,bastonnade是什么意思,怎么用汉语翻译bastonnade,bastonnade的中文意思,bastonnade的中文bastonnade in Chinesebastonnade的中文,发音,例句,用法和解释由查查法语词典提供,版权所有违者必究。
法语→汉语 汉语→法语