查电话号码 繁體版 English 日本語Francais한국어РусскийไทยViệt
登录 注册

配药的法文

"配药"的翻译和解释

例句与用法

  • Les services pharmaceutiques sont aussi fournis par les centres sanitaires et les médicaments sont donnés gratuitement aux patients du tableau V pour des maladies chroniques précises et des groupes à faible revenu déterminés par un test de revenu.
    各保健中心还提供配药服务,对附则五所列的特殊慢性疾病病人和根据收入调查确定的低收入群体实行免费供药。
  • Employés En 2003, 734 autorisations de pratiquer la médecine ont été délivrées, dont 49 % à des femmes, et 169 autorisations de pratiquer la pharmacie, dont 63 % à des femmes.
    2003年共发放了行医执照734份,其中49%发给女性。 同年,还发放了169份配药执照,其中63%发给了女性。
  • Toutes les lignes de production l ' ont été, mais elles ne fonctionnent pas encore, faute de certains matériels complémentaires (autoclaves, jaquettes thermostatiques et creusets), qui sont en attente.
    所有生产线均已安装完毕,但尚未投入生产,这是因为没有获得一些辅助设备,例如高压灭菌器、隔热罩和配药容器等均被搁置。
  • Depuis la première distribution de fournitures aux pharmacies du secteur privé, en août 1997, la répartition des médicaments à usage général s’est faite sur la base de contingents établis en fonction de la densité de la population et du nombre de pharmacies.
    自从1997年8月首次向私营部门药房分配药品以来,普通药品是根据人口密度和药房数量确定的配额分配的。
  • Depuis la première distribution de fournitures aux pharmacies du secteur privé en août 1997, la répartition des médicaments à usage général s ' est faite sur la base de contingents établis en fonction de la densité de population et du nombre de pharmacies.
    自从1997年8月首次向私营部门药房分配药品以来,普通药品是根据人口密度和药房数量而确定的配额分配的。
  • Soyons clairs, la seule possibilité de réaliser ces objectifs et ces échéances est que les pays riches augmentent de manière substantielle les ressources destinées à la prévention, à la distribution des médicaments ainsi qu ' au développement d ' un vaccin.
    让我们明确一点:实现这些目标和时限的唯一可能性是富裕国家大幅度地增加用于预防、分配药品、以及研制疫苗的资源。
  • Les autorités locales continuent de ne pas coordonner la distribution directe effectuée par des organisations non gouvernementales (ONG) aux établissements de santé, bien que les autorités locales s ' efforcent d ' encourager les ONG à n ' envoyer que les médicaments nécessaires.
    非政府组织向保健设施直接分配药品的工作仍然没有得到地方当局的协调,不过地方当局正在鼓励非政府组织只提供所需药品。
  • Presque tous les pays disposaient de mécanismes d ' autorisation et de notification et certains avaient mis en place des bases de données spécialisées et des systèmes de contrôle pour vérifier la validité des ordonnances ainsi que les dossiers des médecins prescripteurs et les dossiers pharmacologiques.
    多数国家建立了许可证颁发和报告机制;许多国家建立了专门的数据库和控制系统以检查处方的有效性并检查医生和药房的配药记录。
  • Le Groupe de travail sur le secteur sanitaire a recensé les problèmes et les difficultés actuelles et les mesures prises par les autorités iraquiennes pour gérer les médicaments; cet examen a montré qu ' en raison de la pénurie de certains médicaments, les médicaments sont encore rationnés, notamment pour les malades externes.
    保健部门工作组对伊拉克当前的问题、关注事项和药品管理政策进行的审查表明,由于一些药品短缺,门诊病人仍然定量配药
  • La grande majorité des bénévoles offrant des soins à domicile, qui se rendent chez les malades et aident les membres de la famille à laver et nourrir les patients, nettoient les jardins, distribuent des médicaments et de la nourriture et accompagnent les patients à l ' hôpital, sont des femmes.
    从事家庭护理志愿者大多是妇女,她们访问患者家庭,帮助家庭成员清洗,给病人喂饭,打扫庭院,分配药品和食物,陪病人去医院。
  • 更多例句:  1  2  3  4  5
用"配药"造句  
配药的法文翻译,配药法文怎么说,怎么用法语翻译配药,配药的法文意思,配藥的法文配药 meaning in French配藥的法文,发音,例句,用法和解释由查查法语词典提供,版权所有违者必究。
法语→汉语 汉语→法语