耸人听闻的法文
例句与用法
- Sans cette bizarrerie, cette notoriété et cette publicité, si j'avais accepté la prison à perpétuité, le procureur aurait-il protesté ?
这么声名远扬, 耸人听闻... 我会说,"法官大人, 我恳求判有罪"... 判他们终生监禁 - Sans cette bizarrerie, cette notoriété et cette publicité, si j'avais accepté la prison à perpétuité, le procureur aurait-il protesté ?
这么声名远扬, 耸人听闻... 我会说,"法官大人, 我恳求判有罪"... 判他们终生监禁 - Sans cette bizarrerie, cette notoriété et cette publicité, si j'avais accepté la prison à perpétuité, le procureur aurait-il protesté ?
这么声名远扬, 耸人听闻... 我会说,"法官大人, 我恳求判有罪"... 判他们终生监禁 - Sans cette bizarrerie, cette notoriété et cette publicité, si j'avais accepté la prison à perpétuité, le procureur aurait-il protesté ?
这么声名远扬, 耸人听闻... 我会说,"法官大人, 我恳求判有罪"... 判他们终生监禁 - Sans cette bizarrerie, cette notoriété et cette publicité, si j'avais accepté la prison à perpétuité, le procureur aurait-il protesté ?
这么声名远扬, 耸人听闻... 我会说,"法官大人, 我恳求判有罪"... 判他们终生监禁 - Sans cette bizarrerie, cette notoriété et cette publicité, si j'avais accepté la prison à perpétuité, le procureur aurait-il protesté ?
这么声名远扬, 耸人听闻... 我会说,"法官大人, 我恳求判有罪"... 判他们终生监禁 - La tendance des moyens d ' information à généraliser, à caricaturer et à recourir au sensationnalisme afin de vendre des nouvelles n ' aide en rien.
现代大众媒体为了兜售新闻倾向于一般化、丑化和采取耸人听闻的做法,这于事无补。 - Ii) Encourager les médias à éviter les informations partisanes et les couvertures sensationnelles qui perpétuent les stéréotypes discriminatoires à l ' égard des personnes vivant dans la pauvreté.
㈡ 鼓励媒体避免传播对生活贫困者具有歧视性成见的偏颇报告和耸人听闻的报道。 - La mission a constaté que de nombreux interlocuteurs nationaux et internationaux ont appelé l ' attention sur le rôle négatif et sensationnaliste que jouaient les médias en Haïti.
代表团发现,许多国内和国际受访者都提到了媒体在海地所起的消极和耸人听闻的作用。 - Ces cris d ' alarme sans fondement visaient délibérément à ternir l ' image du Zimbabwe et à le présenter comme un État failli.
发出这种毫无根据、耸人听闻的言论是要蓄意损害津巴布韦的形象,将它说成一个崩溃的国家。
耸人听闻的法文翻译,耸人听闻法文怎么说,怎么用法语翻译耸人听闻,耸人听闻的法文意思,聳人聽聞的法文,耸人听闻 meaning in French,聳人聽聞的法文,发音,例句,用法和解释由查查法语词典提供,版权所有违者必究。