继而的法文
例句与用法
- Elle a donc adressé des communications se rapportant à de nombreuses situations concernant les minorités.
独立专家继而还发出了涉及少数群体各种境况的信函。 - Il a ensuite donné la parole aux représentants pour qu ' ils s ' expriment sur ces nouvelles utilisations.
他继而邀请与会者对这些新的用途进行审议。 - Il a été décidé de poursuivre cette étude, dont la deuxième phase est actuellement en cours.
继而决定扩大研究范围,目前正在进行第二阶段研究。 - Commençons donc par dire ce que nous pensons, et par faire véritablement ce que nous disons.
我们可以先从说明我们的用意着手,继而做到言必行。 - Il a ensuite annoncé la clôture officielle du plan.
这项计划继而正式结束。 - Et puis, il y a les mystérieuses circonstances de la mort de Josie.
继而 值得要去考虑一下 有些围绕乔西的死 出现的神秘事件 - La Commission s ' est penchée ensuite sur la question de la responsabilité pénale internationale découlant du conflit.
委员会继而阐述了由冲突引起的国际刑事责任问题。 - Ça s'appelle un tic, et vous le faîtes car vous êtes stressé et mentez.
这就把你出卖了 Rodney 你倍感压力会发抖 继而撒谎 - Ça s'appelle un tic, et vous le faîtes car vous êtes stressé et mentez.
这就把你出卖了 Rodney 你倍感压力会发抖 继而撒谎 - Le Comité a ensuite repris l ' examen de divers aspects de l ' Approche stratégique.
委员会继而继续对化管战略方针所涉各个层面进行审议。
用"继而"造句