De ce fait, de nombreuses régions du littoral sont quasiment dépourvues de flore et de faune ou révèlent une réduction sensible de la diversité biologique. 因此,许多沿海地区动植物生命几乎绝迹,或生物多样性出现大幅度减少。
La lèpre a été officiellement éradiquée selon les normes de l ' OMS (0,013 cas pour 10 000 habitants). 根据世卫组织的标准(每10,000人中存0.013例),麻风病已正式绝迹。
La République de Corée prévoit l ' extinction des poissons d ' eau froide de la Mer jaune en raison d ' une élévation de la température de l ' eau. 大韩民国预计,由于海水温度上升,黄海中的低温层鱼类将绝迹。
La seconde priorité consiste à mettre l ' accent sur le patrimoine culturel, qui souffre des dégradations que lui font subir la nature et les hommes et qui est menacé d ' extinction. 第二,重点关注面临绝迹危险以及自然和人为损毁的文化遗产。
L ' objectif final n ' est pas simplement de mettre un terme à l ' expansion de l ' abus des drogues mais bien de l ' éliminer, graduellement mais complètement. 最后目标不仅是制止药物滥用的增长,而且是逐步而彻底使其绝迹。
Les ours, qui ont disparu du nord de la région, vivent encore dans ces forêts et on y croise aussi parfois un loup ou un lynx. 该地区以北已经绝迹的熊仍然生活在这些森林里,在这里还可能遇上一只狼或山猫。
Des efforts résolus ont pratiquement fait disparaître la polio et de grands progrès ont été faits dans la lutte contre les carences en iode. 由于进行了坚持不懈的努力,小儿麻痹症几乎绝迹,在防治缺碘症方面取得了重大进展。
Récemment toutefois, le surpâturage, la déforestation et la pratique excessive de la chasse ont entraîné la désertification et l’extinction de certaines variétés de plantes et espèces animales indigènes. 然而,最近的放牧过度、砍伐森林和打猎经历导致了荒漠化和一些本土动植物绝迹。
Certaines maladies infectieuses graves (poliomyélite, diphtérie, tétanos, etc.) sont d ' ores et déjà éliminées ou ne se manifestent plus que par quelques cas isolés. 一些危险性传染病(如脊髓灰质炎、白喉、破伤风等)已经绝迹,或仅有少数孤立的病例。
Certaines maladies infectieuses graves (poliomyélite, diphtérie, tétanos, etc.) sont d ' ores et déjà éliminées ou ne se manifestent plus que par quelques cas isolés. 一些危险性传染病(如脊髓灰质炎、白喉、破伤风等)已经绝迹,或仅有少数孤立的病例。