查电话号码 繁體版 English Francais
登录 注册

约旦外地办事处的法文

"约旦外地办事处"的翻译和解释

例句与用法

  • Le bureau de Jordanie n ' avait pas établi les procédures requises pour l ' enregistrement et l ' entreposage des stocks, les rapprochements périodiques entre les données figurant dans le système de gestion des achats et les quantités réelles, et l ' enregistrement de tous les articles réceptionnés en temps opportun.
    约旦外地办事处在下列方面没有适当的程序:库存的登记和储存;采购管理系统和实物数量的定期对账;及时登记所有实收物品。
  • Un déficit de trésorerie de 282 dollars a été constaté au bureau de Jordanie (bureau de la zone d ' Amman nord) (affaire no 2008-44); l ' enquête n ' a pas pu être menée à bien du fait de la démission du membre du personnel en cause.
    约旦外地办事处(北安曼地区办事处)发现丢失282美元现金(第2008-44号案件),由于涉案工作人员辞职,调查无法完成。
  • Mais 52 postes sur 126 (41 %) étaient vacants depuis plus de trois mois au bureau de la bande de Gaza, et 66 postes sur 225 (29 %) l ' étaient au bureau de Jordanie.
    在加沙地带外地办事处,126个职位中的52个(41%)出缺超过3个月。 同样,在约旦外地办事处的225个职位中有66个(29%)出缺超过三个月。
  • C ' est ainsi que le rapport intérimaire mensuel du 7 avril 2005 concernant la bande de Gaza et relatif aux services logistiques et de construction fournit des renseignements beaucoup plus détaillés que ceux figurant dans le rapport du bureau extérieur de la Jordanie pour février 2005.
    例如,加沙地带外地办事处2005年4月7日的工程和建筑服务每月进度报告中所包含的信息比约旦外地办事处2005年2月的报告详细得多。
  • Le 28 avril 2012, M. X a informé par téléphone M. Claus Andreasen, Directeur du Département des services de contrôle interne, qu ' un fournisseur s ' était rendu au Bureau de Jordanie et avait informé M. Y que M. Z avait sollicité des pots-de-vin.
    2012年4月28日,X先生向内部监督事务部主任Claus Andreasen报告:有一到访约旦外地办事处的供应商对Y先生说,Z先生索贿。
  • Le sous-programme des services logistiques et de construction du bureau extérieur de la Jordanie avait retenu un chiffre de référence de 2 et un objectif de 1,5 pour l ' indicateur de résultat clef concernant le nombre d ' ordres de modification, par projet, dû aux anomalies constatées dans les cahiers des charges.
    约旦外地办事处工程和建筑服务次级方案在每个项目因招标文件不一致而发变更令的数目方面提出了关键业绩指标基线2和目标1.5两个数字。
  • Le Comité a accepté la recommandation de l ' Office, tendant à ce que le bureau de Jordanie envisage de prendre des mesures qui lui permettront de respecter les règles et procédures de l ' Office selon lesquelles les bons de commande doivent être émis avant la livraison des biens.
    近东救济工程处同意审计委员会的建议,约旦外地办事处应考虑采取措施,以期遵守近东救济工程处关于在货物交付之前提交定购单的政策和程序规定。 采购充气玩具
  • Plus de 70 % du personnel international de l ' Office était affecté à l ' un des deux sièges (Gaza et Amman) ou au bureau de Cisjordanie. Plus de 75 % du personnel local de l ' Office était affecté aux bureaux de Cisjordanie, de la bande de Gaza et de Jordanie.
    近东救济工程处70%以上的国际工作人员在二个总部(加沙和安曼)和西岸外地办事处工作,75%以上的地区工作人员分别在西岸、加沙和约旦外地办事处工作。
  • Au paragraphe 114, l ' Office a accepté la recommandation du Comité tendant à ce que le bureau de Jordanie envisage de prendre des mesures qui lui permettront de respecter les règles et procédures de l ' Office selon lesquelles les bons de commande doivent être émis avant la livraison des biens.
    在第114段,近东救济工程处同意审计委员会的建议,即约旦外地办事处考虑采取措施,使其能够遵守近东救济工程处关于提出采购单后再发货的政策和程序规定。 约旦外地办事处
  • 更多例句:  1  2  3  4  5
用"约旦外地办事处"造句  
约旦外地办事处的法文翻译,约旦外地办事处法文怎么说,怎么用法语翻译约旦外地办事处,约旦外地办事处的法文意思,約旦外地辦事處的法文约旦外地办事处 meaning in French約旦外地辦事處的法文,发音,例句,用法和解释由查查法语词典提供,版权所有违者必究。
法语→汉语 汉语→法语