La société peut condamner ces pratiques pour des raisons morales, mais il est ridicule de les qualifier de non-naturelles. 和公众的观点 只有一种正确的性行为等式 男人加上女人就是孩子
Une telle égalisation est manifestement fausse. 这样的等式从本质上看是错误的,违背了《联合国宪章》的精神。
Ce n'est qu'avec les équations mystérieuses de l'amour que I'on peut trouver toute raison logique. 这只有在神秘的爱的等式裡... ... 才能发现任何逻辑上的原因。
La raison d ' être et l ' utilité pratique de cet exercice doivent reposer sur cette équation. 行使这一权利的目的意识和实用性必须建立在这一等式的基础之上。
C'est comme une équation. Tout se résout dans la lumière. 是等式的两边
Les établissements d ' enseignement supérieur doivent tous mieux rendre compte de leur gestion dans le cadre du système EFTS de financement. 按照同等式经费制度,所有高等教育机构都必须有完善的问责制。
Le multilatéralisme et la sécurité sont des éléments inséparables, mais ils ne sont pas les seuls à entrer dans cette équation nouvelle. 多边主义和安全是不可分开的,但不是这一新的等式中的唯一因数。
Une seule équation numérique dans le bon ordre, avec sa propre mise en œuvre, met fin aux maladies, au cancer, au désespoir. 一个简单的数学等式 只要顺序正确 实施正确 就能解决疾病 癌症 绝望
Du côté gauche de l ' équation, on trouve les " émissions " , c ' est-à-dire les émissions pendant la période d ' engagement. 在等式左边的是 " 排放量 " ,指在承诺期内的排放量。
Si t1 et t2 sont des termes, alors t1=t2 est une formule atomique. 若等式符号算是逻辑的一部份,且t1及t2是项,则t1 = t2是公式。