查电话号码 繁體版 English FrancaisРусский
登录 注册

租户单位的法文

"租户单位"的翻译和解释

例句与用法

  • Le Centre de services mondial appuie les unités hébergées, à savoir la Force de police permanente et le Corps permanent de spécialistes des questions judiciaires et pénitentiaires à déploiement rapide, ainsi que le Service intégré de formation.
    全球服务中心正在协助它托管的租户单位建立快速部署警察和司法及惩教人员的力量和培训能力。
  • Le budget a été établi sur la base du nouveau concept d ' opérations proposé et de la structure correspondante, qui prévoient la création de trois nouvelles unités hébergées et la mise en œuvre d ' un projet pilote de gestion du personnel.
    该预算是建立在拟议的行动和结构新概念基础之上,其中包括3个新租户单位及人事管理试点项目。
  • Le Comité consultatif estime que les questions relatives au projet d ' intégration d ' unités hébergées et leur rattachement hiérarchique devraient être examinées dans le cadre de la réorganisation de la Base proposée par le Secrétaire général.
    咨询委员会认为,关于租户单位的拟议合并及其拟议报告关系的问题应在秘书长对后勤基地的拟议改组范围内审议。
  • Toutes les suppressions de postes sont liées à ce nouveau concept et 9 des 14 postes qu ' il est proposé de créer en contrepartie se rapportent à l ' inclusion des unités hébergées envisagées dans le nouveau schéma.
    撤销的国际员额都与业务新构想有关,而在提议设立的14个新国际员额中,9个员额同新构想中的租户单位有关。
  • Il note qu ' il s ' agit en partie de voyages non liés à des activités de formation, effectués par du personnel des unités hébergées récemment devenu opérationnelles, comme le Centre de gestion du système d ' information géographique.
    委员会注意到,差旅费的增加部分归因于最近才投入运行的租户单位人员、例如地理信息系统中心人员的非培训旅行。
  • En ce qui concerne l ' organigramme de la Base, le Comité consultatif rappelle qu ' il a déjà fait observer que les unités hébergées, qui sont administrées par la Base, seraient placées sous le commandement opérationnel du Siège, à New York.
    关于后勤基地的组织结构,咨询委员会回顾,它以前曾注意到,目前由后勤基地经管的租户单位其业务也将由总部监管。
  • Le Comité consultatif recommande que le Secrétaire général soit prié de veiller, dans ses prochains projets de budget, à apporter davantage de précisions au tableau présentant les taux de vacance de postes afin d ' y inclure les taux correspondant à chaque unité hébergée.
    行预咨委会建议请秘书长在今后提交的预算文件中,进一步完善预算报告列报的空缺率表,分列各租户单位的空缺率。
  • En ce qui concerne l ' organigramme de la Base, le Comité consultatif a rappelé qu ' il avait déjà fait observer que les unités hébergées, qui sont administrées par la Base, seraient placées sous le commandement opérationnel du Siège, à New York.
    关于后勤基地的组织结构,咨询委员会回顾,它以前曾 已实施。 租户单位现在受总部后勤支助部归口科室的业务领导
  • En ce qui concerne l ' organigramme de la Base, le Comité consultatif a rappelé qu ' il avait déjà fait observer que les unités hébergées, qui sont administrées par la Base, seraient placées sous le commandement opérationnel du Siège, à New York.
    关于后勤基地的组织结构,咨询委员会回顾,它以前曾 已实施。 租户单位现在受总部后勤支助部归口科室的业务领导
  • L ' augmentation des ressources demandées au titre des formateurs résulte de l ' augmentation prévue des cours qui seraient proposés en interne au personnel de la Base, aux unités hébergées et aux missions sur le terrain.
    培训咨询人所需资源增加的原因是,向参加者(包括基地工作人员、租户单位和外地特派团的工作人员)提供的内部课程数目增加。
  • 更多例句:  1  2  3  4  5
用"租户单位"造句  
租户单位的法文翻译,租户单位法文怎么说,怎么用法语翻译租户单位,租户单位的法文意思,租戶單位的法文租户单位 meaning in French租戶單位的法文,发音,例句,用法和解释由查查法语词典提供,版权所有违者必究。
法语→汉语 汉语→法语