相接的法文
例句与用法
- Nos lèvres se touchent tout le temps. Les cloches.
我们的两唇总相接 - Respect des points de vue des uns et des autres;
互相接受不同意见; - Contacts avec les populations relevant de la compétence du HCR
与被关注人口相接触 - Aux fins du présent article, sont considérés comme contigus deux blocs qui se touchent en un point quelconque.
为本规章的目的,在任何一点相接触的两个区块视为毗连区块。 - Je ne savais pas qui tu étais, mais je me souviens que nos regards se sont croisés, et tu étais éblouie.
我那时根本不认识你 但我记得我们四目相接的时候 你就意乱情迷了 - Aux fins de la présente disposition, sont réputés d ' un seul tenant deux blocs qui se touchent en un point quelconque.
为本规章的目的,在任何一点相接触的两个区块应视为毗连。 - Ils varient grandement en abondance, parfois se touchant les uns les autres et recouvrant plus de 70 % du sédiment.
它们的藏量变化很大,有些情況更互相接触及覆盖70%的海面。 - Aux fins de la présente disposition, sont réputés d ' un seul tenant deux blocs qui se touchent en un point quelconque.
为本规章的目的,在任何一点相接触的两个区块视为毗连区块。 - Accéder à ces systèmes d’information suppose une connexion à Internet. IV. QUESTIONS INTÉRESSANT LES ÉTATS MEMBRES
能否有效查阅这些资料系统取决于是否拥有与因特网相接的充分通信联系。 - Les militaires ne supportaient pas l'idée du Coove et de Beth, donc, ça a fait des étincelles.
是个军人,黑暗骑士 接受不了丹尼斯和贝丝... ...接着演变为拳脚相接
用"相接"造句