D ' une façon générale, le degré d ' incertitude associé aux inventaires des gaz à effet de serre n ' a pas été communiqué. 总之,报告未提供温室气体盘查所涉的不确定程度。
Fermez les routes menant au pont et arrêtez toutes les voitures. 盘查所有车辆
La Finlande a fourni les inventaires relatifs aux trois principaux gaz à effet de serre et aux gaz qui interviennent indirectement. 芬兰提供了三项主要温室气体以及一些间接性气体排放的盘查资料。
À partir des résultats de cet exercice, un plan d ' action pour la fourniture de l ' assistance sera conçu et mis à jour régulièrement. 根据盘查工作的结果制订援助行动计划并加以定期更新。
Au 30 juin 2005, l ' ONUB n ' avait pas procédé à une vérification physique de tous les biens durables. 截至2005年6月30日,ONUB的非消耗性财产没有完全盘查。
Celles-ci devaient faire porter leurs efforts sur l’installation et la mise en route du système MINDER et procéder à une vérification matérielle des avoirs. 工作队预期着重于安装和设置MINDER系统,并实际盘查资产。
Ces derniers doivent attendre de longues heures, pendant que les soldats israéliens fouillent les véhicules et vérifient les documents d ' identité. 巴勒斯坦人必须长时间等候,以便以色列兵士对汽车和身体证件进行盘查。
Vérifiez l'identité de ce type. 盘查哪个人
Créer et entretenir des bases de données permettant de recenser l ' information existante, les sources de compétences, les outils et les bonnes pratiques; 建立并维护数据库,以盘查现有信息、专业知识来源、工具和良好做法;
Celles-ci devaient faire porter leurs efforts sur l ' installation et la mise en route du système MINDER et procéder à une vérification matérielle des avoirs. 工作队预期着重于安装和设置MINDER系统,并实际盘查资产。