查电话号码 繁體版 English FrancaisРусскийไทย
登录 注册

焦点小组的法文

"焦点小组"的翻译和解释

例句与用法

  • Le Comité des publications a commandé une étude de faisabilité portant sur la réalisation d ' études des groupes cibles de certains pays de la région afin de mieux connaître le lectorat.
    为了对读者群作出更准确的评估,拉加经委会出版物委员会还委聘专人对在该区域各国开展焦点小组研究进行可行性评估。
  • C ' est une approche par groupes qui a été préférée pour les ateliers, dans la mesure où elle permettait d ' aborder tout un éventail de questions liées à la Convention sur l ' élimination de toutes les formes de discrimination à l ' égard des femmes.
    为了能涵盖与《公约》有关的一系列问题,讨论会采取了 " 焦点小组 " 的形式。
  • C ' est une approche par groupes qui a été préférée pour les ateliers, dans la mesure où elle permettait d ' aborder tout un éventail de questions liées à la Convention sur l ' élimination de toutes les formes de discrimination à l ' égard des femmes.
    为了能涵盖与《公约》有关的一系列问题,讨论会采取了 " 焦点小组 " 的形式。
  • C ' est une approche par groupes qui a été préférée pour les ateliers, dans la mesure où elle permettait d ' aborder tout un éventail de questions liées à la Convention sur l ' élimination de toutes les formes de discrimination à l ' égard des femmes.
    为了能涵盖与《公约》有关的一系列问题,讨论会采取了 " 焦点小组 " 的形式。
  • C ' est une approche par groupes qui a été préférée pour les ateliers, dans la mesure où elle permettait d ' aborder tout un éventail de questions liées à la Convention sur l ' élimination de toutes les formes de discrimination à l ' égard des femmes.
    为了能涵盖与《公约》有关的一系列问题,讨论会采取了 " 焦点小组 " 的形式。
  • Un groupe de discussion sous-régional de haut niveau sur l ' élaboration et l ' application du régime juridique de lutte contre le financement du terrorisme, tenu à Bangkok du 30 novembre au 2 décembre;
    11月30日至12月2日在曼谷举办了一次制定和实施打击资助恐怖主义行为法律制度的分区域高级别焦点小组会议;
  • Un groupe de discussion constitué à cette réunion avait rédigé un projet d ' article sur la question, pour incorporation au Modèle en tant qu ' article 27, ainsi qu ' un projet de commentaire.
    那次会议上成立的一个焦点小组,起草了一项将协助追收条款作为第27条纳入《示范公约》的建议以及一项拟议评注纳入。
  • Pour accompagner ce changement, il faut des programmes de communication interne et de formation et des consultations, lesquels devront pouvoir s ' appuyer sur un travail d ' évaluation des modalités d ' organisation du travail, sur des groupes de discussion et sur des lieux d ' essai choisis.
    同时还应该进行内部交流、磋商和培训,使用工作安排审查、焦点小组和部署试验环境等方式。
  • L ' équipe de Nairobi comprend des responsables chargés de promouvoir les normes, des fonctionnaires chargés de leur application et des groupes de consultation, ainsi qu ' un coordonnateur.
    联合国内罗毕公共部门会计准则实施工作组包括以下成员:代表内罗毕办事处、环境署和人居署的执行主办单位、主管官员和焦点小组
  • Toutefois, bien que les femmes aient exprimé leur intérêt et leur désir d ' apprendre de nouvelles techniques lors des discussions en groupe, elles auraient estimé que de nombreux programmes de formation sont mieux plus adaptés aux hommes.
    但是,虽然妇女在焦点小组讨论中表达了学习新技能的兴趣和强烈愿望,据报告显示,她们感觉许多技能培训方案更加适合男性。
  • 更多例句:  1  2  3  4  5
用"焦点小组"造句  
焦点小组的法文翻译,焦点小组法文怎么说,怎么用法语翻译焦点小组,焦点小组的法文意思,焦點小組的法文焦点小组 meaning in French焦點小組的法文,发音,例句,用法和解释由查查法语词典提供,版权所有违者必究。
法语→汉语 汉语→法语