查电话号码 繁體版 English FrancaisViệt
登录 注册

武断地的法文

"武断地"的翻译和解释

例句与用法

  • Au Congrès de Berlin en 1885, les puissances coloniales se sont partagées l’Afrique, divisant arbitrairement des royaumes, des États et des communautés et regroupant tout aussi arbitrairement des zones et des populations non apparentées.
    非洲的王国、国家和社区被强行瓜分;互相之间没有关系的地区和民族被同样武断地结合在一起。
  • Si le système est appliqué correctement, il empêche que les employées de sexe féminin, ou les fonctions principalement occupées par des femmes, ne soient arbitrairement sous-évaluées dans l ' attribution à une classe de salaire.
    如果该体制实施恰当,则能够避免在工资级别分配中武断地低估女雇员或主要由妇女从事的职务。
  • On ne saurait laisser la porte ouverte à des interprétations susceptibles de servir l ' arbitraire, de creuser l ' inégalité et d ' accroître la polarisation au sein de l ' Organisation.
    预留诠释空间是不恰当的,因为诠释空间可能被武断地利用,可能扩大本组织内的不平等和两极分化。
  • Certains pays traitent arbitrairement des questions touchant le maintien de la paix et la sécurité internationales pour servir leurs propres intérêts, et, de plus en plus, on fait deux poids deux mesures.
    某些国家武断地处理与国际和平与安全有关的问题,以推进自己的利益。 双重标准的使用越来越普遍。
  • D ' une manière générale, cette déférence se traduit par l ' absence d ' exercice arbitraire du pouvoir et par le respect des normes établies par tous les sujets de droit, y compris les autorités.
    一般而言,这种服从的表现是,没有人武断地行使权力,包括当局在内的所有主体都遵守既定准则。
  • S ' agissant des pêcheries, l ' obligation de respecter ce droit signifie que l ' État ne doit pas prendre de mesures qui privent arbitrairement des personnes de l ' accès dont elles disposent à une alimentation suffisante.
    有关渔业方面,尊重义务意味着国家不应采取行动武断地剥夺人们现有的取得适足食物的条件。
  • L ' ALRC a par ailleurs affirmé que la demande déposée par M. Chee pour l ' organisation d ' un rassemblement à l ' Istana le 1er mai 2002 avait été rejetée pour des motifs arbitraires.
    亚洲法律资源中心进一步指称,徐博士2002年5月1日在总统府举行集会的申请,被武断地拒绝。
  • Le Comité n ' est donc pas en mesure de conclure que ce pouvoir discrétionnaire a été exercé dans le cas de l ' auteur de manière manifestement arbitraire et en violation de l ' article 26 du Pacte.
    因此,委员会不能认定总统在提交人案件中武断地行使了这一斟酌权,违反了《公约》第二十六条。
  • Il est donc inexact d ' affirmer que les négociations n ' ont pas avancé de manière significative ou que le projet, s ' il est adopté, n ' aurait pas un impact immédiat et important sur le terrain.
    因此不能武断地说,谈判没有取得重要进展,或者说该草案在议定之后不会立即在实地产生重大影响。
  • 更多例句:  1  2  3  4  5
用"武断地"造句  
武断地的法文翻译,武断地法文怎么说,怎么用法语翻译武断地,武断地的法文意思,武斷地的法文武断地 meaning in French武斷地的法文,发音,例句,用法和解释由查查法语词典提供,版权所有违者必究。
法语→汉语 汉语→法语