查电话号码 繁體版 English 日本語Francais한국어РусскийไทยViệt
登录 注册

正步的法文

"正步"的翻译和解释

例句与用法

  • La police aurait arrêtée Shima Chowdhury et son petit ami, Abdul Hafiz, alors qu ' ils se rendaient à pied au village de Majidapura.
    报告说,警察逮捕了Shima Chowdhury和她的男朋友Abdul Hafiz,当时他们正步行前往Majidapura村。
  • Shamaa (Égypte), s ' exprimant au nom du Groupe des États d ' Afrique, dit que l ' ONUDI entre dans une nouvelle phase, grâce à l ' héritage solide découlant de la gestion compétente de M. Yumkella.
    Shamaa先生(埃及)代表非洲组发言,他说,在云盖拉先生英明管理所留下的宝贵财富基础上,工发组织正步入一个新阶段。
  • Si toutes ces conditions sont remplies d ' ici à 2003, l ' École des cadres du système des Nations Unies sera alors en mesure d ' accomplir sa destinée et de jouer un rôle stratégique dans le développement du système des Nations Unies.
    如果到2003年具备了所有上述条件,联合国系统职员学院就真正步上履行其使命的坦途,在联合国系统的发展中发挥战略作用。
  • Il lui a recommandé d ' y inclure, à l ' avenir, une évaluation et une analyse plus complètes de l ' application de toutes les mesures d ' amélioration de la gestion, ainsi que les mesures correctives devant être prises pour surmonter les obstacles constatés.
    委员会建议,今后,系统内应包括对所有管理改进措施执行情况进行更充分的评价和分析,具体列出为处理所鉴定的障碍而将采取的纠正步骤。
  • Par ailleurs, la gestion des risques se fait davantage en corrélation avec l ' application des recommandations d ' audit et en coopération avec les commissions d ' enquête afin de recenser les domaines insuffisamment contrôlés et de prendre les mesures nécessaires de manière aussi économique que possible.
    此外,风险管理更加密切地配合审计反应和调查委员会的职能,以开始确定控制薄弱领域并以符合成本效益的方式采取必要纠正步骤的进程。
  • Le lendemain, 8 décembre, elles ont tué une Palestinienne âgée de 41 ans - Nahla Abdelrahman - et blessé grièvement deux de ses enfants alors qu ' ils rentraient chez eux à Rafah.
    第二天,即12月8日,占领军在拉法打死了一名41岁巴勒斯坦妇女,Nahla Abdelrahman,并把她的两名子女打成重伤,当时他们正步行回家。
  • Nous saluons également la synergie améliorée entre la Commission et le Fonds, bien qu ' il reste encore beaucoup à faire pour veiller à ce que les objectifs des conseils donnés par la Commission en matière de politiques et le décaissement réel des fonds à l ' État concerné concordent.
    我们还欢迎委员会与基金之间的协同作用得到改进,但还需要做更多的工作以确保委员会政策咨询意见的目标与实际向有关国家付款之间真正步调一致。
  • Le Hoai Trung (Viet Nam) dit que la délégation vietnamienne se sent encouragée du fait que la réalisation des objectifs du développement international suit son cours normalement, mais s ' inquiète de la lenteur de la croissance et des nombreuses difficultés qui s ' annoncent.
    Le Hoai Trung先生(越南)说,尽管落实国际发展目标的工作正步入正规确实鼓舞人心,但越南代表团对增长速度缓慢和仍要应对许多挑战深表关切。
  • Le Comité est composé de dix membres ayant une compétence ou une expérience particulière en la matière et relève du Ministère des affaires politiques (II). Il est chargé d’examiner les cas de discrimination fondée sur le sexe signalés par des individus ou organisations et de faire enquête à ce sujet et d’adopter les mesures nécessaires pour y remédier.
    委员会由十位具备有关专门知识和或经验的成员组成,并划归第二政务部。 它检查、调查并审查个人或组织提出的性别歧视案件,并在必要时启动纠正步骤。
  • 更多例句:  1  2  3  4  5
用"正步"造句  
正步的法文翻译,正步法文怎么说,怎么用法语翻译正步,正步的法文意思,正步的法文正步 meaning in French正步的法文,发音,例句,用法和解释由查查法语词典提供,版权所有违者必究。
法语→汉语 汉语→法语