查电话号码 繁體版 English Francais한국어Русский
登录 注册

止动的法文

"止动"的翻译和解释

例句与用法

  • Le < < programme > > est variable mais la séquence se déroule uniquement à partir d ' un signal binaire émis par des dispositifs binaires électriques fixés mécaniquement ou des arrêts réglables;
    " 程序 " 是可更改的,但是只能根据机械式固定二进制电气装置的二进信号或可调止动件才能使这种顺序继续进行;
  • À la demande des pays et organisations régionales concernés, l ' ONU déploie également activement ses bons offices et sa diplomatie préventive, contribuant de la sorte à prévenir une plus grande escalade dans l ' instabilité.
    应有关国家和地区组织的请求,联合国还积极展开斡旋,实施预防性外交,为防止动荡局势进一步升级作出了有益的贡献。
  • Comme je l ' ai mentionné, l ' Agence a recouru aux techniques nucléaires pour lutter contre le cancer, consolider la sécurité alimentaire, traiter les maladies animales et améliorer la gestion des rares ressources en eau, pour ne citer que ces quelques domaines.
    正如我提到的那样,我们用核技术来帮助防治癌症、提高粮食生产、遏止动物疾病以及改善稀缺水资源的管理。
  • Le < < programme > > est variable mais la séquence se déroule uniquement à partir d ' un signal binaire émis par des dispositifs binaires électriques fixés mécaniquement ou des arrêts réglables;
    该“程序”是可以改变的,但是只有通过机械式固定的二进制电气装置输出的二进制信号或可调的止动件才能使运动器继续进行;
  • De même, nous appelons Israël à abandonner sa politique de construction de murs sur le territoire palestinien et à cesser d ' utiliser son armée régulière pour surveiller la population civile et mener des exécutions extrajudiciaires dans les territoires occupés.
    同样,我们呼吁以色列放弃在巴勒斯坦领土设置路障的政策,停止动用正规军在被占领土维持平民治安和进行法外杀人的做法。
  • Elle se redit fermement attachée à la réalisation du programme convenu de mesures prioritaires en ce sens, qui élargit considérablement les possibilités offertes aux pays pour empêcher les actes de terrorisme utilisant des armes de destruction massive, y compris nucléaires.
    俄罗斯联邦重申将致力执行这方面的行动计划,因为该计划将极大地提高各国防止动用大规模毁灭性武器(包括核武器)的恐怖行为的能力。
  • Ce manque d ' intérêt peut s ' expliquer soit par une interdiction générale des sûretés réelles mobilières sans dépossession sur les biens meubles (ces derniers ne pouvant être hypothéqués), soit par une inopposabilité des sûretés réelles mobilières sans dépossession sur des biens meubles.
    缺乏关注可以追溯到普遍禁止动产上的非占有式担保权(动产不宜接受抵押),或者追溯到动产上的非占有式担保权在对抗第三方时普遍不可强制执行。
  • Dans certains cas, les autorités n ' ont pas prévenu les lynchages; dans d ' autres, elles y ont pris part. Dans de nombreux cas, les lynchages ont été planifiés et déclenchés par les autorités municipales et d ' anciens membres des comités volontaires de défense civile et commissaires militaires.
    在一些案件中,当局没有阻止动用私刑;在其他案件中,当局则参与动用私刑。 市政当局、前民防委员会成员和前军事委员会成员经常策划并发动袭击。
  • Comme les chefs de guerre, les hommes d ' affaires et leurs partisans se sont déjà appropriés illégalement la majeure partie de ces avoirs, il serait souhaitable d ' entreprendre un effort concerté, afin de bloquer l ' accès aux sources de financement qui ont servi à violer l ' embargo sur les armes.
    由于这些资产的大部分已经被军阀、商业界人士及其支持者非法挪用,也许有必要进行协调一致的努力来阻止动用那些曾被用来违反武器禁运的资金来源。
  • 更多例句:  1  2  3  4  5
用"止动"造句  
止动的法文翻译,止动法文怎么说,怎么用法语翻译止动,止动的法文意思,止動的法文止动 meaning in French止動的法文,发音,例句,用法和解释由查查法语词典提供,版权所有违者必究。
法语→汉语 汉语→法语