Depuis l ' établissement du barème 1998-2000, il était de 80 %. 自计算1998-2000年期间比额表起,梯度一直被固定为80%。
Depuis l ' établissement du barème de la période 1998-2000, il était de 80 %. 自从计算1998-2000年期间比额表后,梯度一直被定为80%。
D ' autres ont été d ' avis que le problème pourrait être réglé grâce à l ' introduction de coefficients d ' abattement mobiles. 另一些成员提出,该问题可通过采用滑动梯度来处理。
A. Coefficient d ' abattement de 80 % pour les pays dont la valeur relative du produit national brut est inférieure à 1 %; a. 国产总值所占比例不到1%的国家,梯度为80%;
Depuis l ' établissement du barème de la période 1998-2000, il était de 80 %. 自计算1998-2000年期间比额表以来,梯度一直被固定为80%。
La proposition relative à un abattement multiforme n ' était pas équitable et sapait le principe de la capacité de paiement. 主张采用多重梯度的提议并不公正,而且损害了按能力支付的原则。
Depuis l ' établissement du barème 1998-2000, il était de 80 %. 自计算1998-2000年期间比额表以来,会费梯度已被固定在80%。
Le coefficient modérateur a été relevé au fil des ans, passant de 40 % en 1948 à 85 % en 1983. 梯度逐年有所升高,从1948年的40%升至1983年的85%。
Il est indispensable de relever le coefficient d ' abattement afin de soulager les pays les plus pauvres. 此外还必须将梯度提高到现有水平以上,以给经济最贫困的国家带来缓解。
B. Coefficient d ' abattement de 50 % pour les pays dont la valeur relative du produit national brut est égale ou supérieure à 1 %; b. 国产总值所占比例在1%以上的国家,梯度为50%;