Ce n'était pas une bête féroce, mais une créature douce et intelligente dont l'âme était le reflet de la mienne. 龙不是邪恶的野兽 而是聪明文雅的生灵 心灵跟我一样纯洁
Ton russe est trop raffiné. 你的俄语说的太文雅了
Serait-il très malpoli de ma part de demander à faire un tour à l'étage ? 我听说过什么 但好东西 -艾伦 难道是不文雅问 我可以看看楼上
Mais nous pourrions acheter de jolis animaux empaillés, afin de redécorer un peu la boutique. 且不说我们没有什么 观赏性的动物标本 好给整家店带来些文雅的气息
On appelle ça des portes ouvertes, maman. 他是个文雅的人!
Aussi doux que la neige qui tombe. 很文雅,很有礼貌
C'était une femme très douce. 她是个文雅的小女人
Consciente de la valeur sentimentale de la cassonade pour le consommateur, la Raffinerie décide de ne pas modifier le nom. 由于业绩斐然,店主认为原店名不够文雅,因而决定更改店名。
Plus grand... et plus raffiné que les autres. 比其他的要文雅