查电话号码 繁體版 English 日本語FrancaisРусский
登录 注册

文化景观的法文

"文化景观"的翻译和解释

例句与用法

  • ... le patrimoine matériel (par exemple les sites, les structures et les vestiges ayant une valeur archéologique, historique, religieuse, culturelle ou esthétique), le patrimoine immatériel (par exemple les traditions, les coutumes et les pratiques, les croyances esthétiques et spirituelles; les langues vernaculaires ou autres; les expressions artistiques, le folklore) et le patrimoine naturel (par exemple les réserves naturelles protégées; les divers autres milieux biologiquement protégés; les parcs historiques et les jardins, et les paysages culturels).
    .物质遗产(如具有考古、历史、宗教、文化或审美价值的遗址、结构和遗迹)、非物质遗产(如传统、风俗习惯、审美和精神信仰;白话或其他语言;艺术表现形式、民间艺术)和自然遗产(如自然保护区;其他生物多样性保护区;历史悠久的公园和花园以及文化景观)。
  • Un symposium international consacré à la conservation de la diversité culturelle et biologique et au rôle des sites naturels sacrés et des paysages culturels a été organisé à Tokyo (Japon), du 30 mai au 2 juin 2005, par l ' UNESCO et l ' Université des Nations Unies, en collaboration avec l ' Union mondiale pour la nature, le secrétariat de la Convention sur la diversité biologique, le secrétariat de l ' Instance permanente et l ' Organisation des Nations Unies pour l ' alimentation et l ' agriculture.
    教科文组织和联合国大学与世界保护联盟、生物多样性公约秘书处、论坛秘书处和联合国粮食及农业组织合作,于2005年5月30日至6月2日在东京召开 " 保护文化多样性和生物多样性:自然圣地和文化景观的作用 " 的国际专题讨论会。
  • Il a invité les gouvernements, les responsables de zones protégées, le système international, les autorités publiques et les organisations non gouvernementales, entre autres, à respecter, soutenir et promouvoir le rôle des peuples autochtones dans les communautés locales, en tant que gardiens des sites naturels sacrés et des paysages culturels, en suivant une démarche fondée sur le respect des droits de l ' homme, afin de contribuer à leur bien-être et à la préservation de la diversité culturelle et biologique de ces sites et paysages.
    专题讨论会吁请各国政府、保护区的管理人员、国际体系、政府当局和非政府组织以及其他方面要通过以权利为本的办法,尊重、支持和促进土著人民在地方社区作为自然圣地和相关文化景观的监护者所发挥的作用,以便促进他们的福利和对这些圣地和景观的文化和生物多样性进行保护。
  • Un symposium international consacré à la conservation de la diversité culturelle et biologique et au rôle des sites naturels sacrés et des paysages culturels sera organisé à Tokyo, du 30 mai au 2 juin 2005, par l ' UNESCO et l ' Université des Nations Unies, en collaboration avec l ' Union mondiale pour la nature (UICN), le secrétariat de la Convention sur la diversité biologique, le secrétariat de l ' Instance permanente sur les questions autochtones et l ' Organisation des Nations Unies pour l ' alimentation et l ' agriculture (FAO).
    教科文组织和联合国大学将与世界保护联盟、生物多样性公约秘书处、联合国土著问题常设论坛秘书处和联合国粮食及农业组织(粮农组织)合作,于2005年5月30日至6月2日在东京召开 " 保护文化多样性和生物多样性:自然圣地和文化景观的作用 " 的国际专题讨论会。
  • Diverses conventions adoptées dans le cadre de l ' UNESCO ont un rapport avec la protection des droits des populations autochtones et des communautés locales. On peut citer à titre d ' exemple la Convention de 1992 sur le patrimoine mondial qui prévoit la protection des sites ayant une valeur culturelle, les Dispositions types de l ' UNESCO—OMPI, relatives au folklore, qui prévoient la protection contre toute exploitation illicite des expressions du folklore comme l ' art autochtone et les contes traditionnels (pour les autres conventions, voir Posey, 1996).
    教科文组织的众多公约都和保护土著居民以及地方社区的权利有关,例如1992年的《世界人类遗产公约》提出保护文化景观、《教科文组织 -- -- 知识产权组织关于民间艺术的规定模式》、防止非法利用诸如土著艺术和传统说书等民间表达形式(关于其它公约请见Posey, 1996年)。
  • Les messages commerciaux, mettant souvent à profit de solides moyens financiers et un accès préférentiel aux médias et recourant de plus en plus à des techniques qui peuvent agir sur l ' inconscient de leurs destinataires, contribuent à la montée du consumérisme et à l ' uniformisation des modes de vie, ce qui a d ' énormes répercussions sur la créativité et affecte le paysage culturel et symbolique - d ' un point de vue aussi bien physique que numérique - en même temps que les valeurs culturelles et les conceptions philosophiques des populations.
    商业信息往往得到强大金融工具的支持,又有利用大众媒体的特权,而且日益采用能影响人们潜意识的技术,有助于改变人们的做法,注重消费,追求齐一。 这对创造力产生了显著的影响,并影响到文化景观和标志性景观 -- -- 无论是实物或数字景观,影响到人们的文化价值观和哲学信仰。
  • Tout d ' abord, il convient de noter que le paysage culturel et les vestiges archéologiques de la vallée de Bamiyan et de la cité d ' Assour (Qal ' at Sherqat), situés respectivement en Afghanistan et en Iraq, deux pays en pleine reconstruction après un conflit, ont été inscrits simultanément sur la Liste du patrimoine mondial et sur la Liste du patrimoine mondial en péril, lors de la vingt-septième session du Comité du patrimoine mondial de l ' Organisation des Nations Unies pour l ' éducation, la science et la culture (UNESCO), tenue à Paris en juillet dernier.
    首先,应该指出,阿富汗的巴米扬谷和伊拉克的亚速尔(Qal ' at Sherqat)均处于冲突后的重建中,那里的文化景观和考古遗迹,在今年7月在巴黎举行的联合国教育、科学和文化组织(教科文组织)世界遗产委员会第二十七届会议上同时被列入世界文化遗产名单和处于危险的世界遗产目录。
  • 更多例句:  1  2  3  4  5
用"文化景观"造句  
文化景观的法文翻译,文化景观法文怎么说,怎么用法语翻译文化景观,文化景观的法文意思,文化景觀的法文文化景观 meaning in French文化景觀的法文,发音,例句,用法和解释由查查法语词典提供,版权所有违者必究。
法语→汉语 汉语→法语