查电话号码 繁體版 English FrancaisРусскийViệt
登录 注册

摩擦的的法文

"摩擦的"的翻译和解释

例句与用法

  • En vue de promouvoir des arrangements en matière de sécurité et des accords concrets entre les parties, la Force continuera d ' organiser et de diriger le mécanisme tripartite, afin de réduire les risques de frictions ou d ' incidents et d ' atténuer ou d ' apaiser rapidement les tensions.
    联黎部队将继续促进和领导三方机制,努力促进安保安排和各方之间的实际了解,以最大程度地降低发生摩擦的范围或次数,减缓或迅速化解紧张局势。
  • La Force continuera d ' organiser et de diriger le mécanisme de coordination tripartite afin de promouvoir l ' adoption d ' arrangements en matière de sécurité et d ' accords concrets entre les parties, l ' objectif étant de réduire les risques de frictions ou d ' incidents et d ' atténuer ou d ' apaiser rapidement les tensions.
    联黎部队将继续促进和领导三方机制,努力促进安保安排和各方之间的实际了解,以最大程度地降低发生摩擦的范围或次数,减缓或迅速化解紧张局势。
  • Par ailleurs, l ' ampleur du programme d ' implantation, notamment la mise en place de dispositifs de sécurité et la construction de routes, de tunnels et de ponts de contournement, est un obstacle majeur à l ' instauration de la paix entre Israël et la Palestine ainsi qu ' une source de frictions quotidiennes pour les habitants du territoire occupé.
    此外,以色列定居方案的深度和广度,包括制定安全安排和修筑绕行公路、隧道和桥梁,是巴以之间建立和平的一个决定性障碍,也是占领条件下日常摩擦的一个来源。
  • Le Conseil de sécurité est habilité, aux termes de la Charte des Nations Unies, à enquêter sur tout différend ou toute situation qui pourrait entraîner des frictions internationales, et à le faire par tout moyen de son choix, par l ' intermédiaire d ' un individu, comme un Envoyé spécial du Secrétaire général, ou par une présence civile substantielle.
    《联合国宪章》授权安全理事会调查可能导致国际摩擦的任何争端和任何状况,并且可以选择任何手段来进行调查,不论是通过秘书长特使等个人,或是通过大量文职人员。
  • De plus, le système d ' opérateur unique et de monopole qui a été imposé à Arica, sans que la Bolivie - qui est propriétaire de la cargaison - ait été consultée, a déjà commencé à avoir des effets nuisibles sur le commerce extérieur du pays, puisque le coût des services portuaires a augmenté de manière exorbitante, ce qui est devenu un nouveau motif de friction entre les deux pays.
    此外,由于阿里加港的专利经营及垄断制度,不与货主,玻利维亚磋商,致使港口劳务费猛增,已开始成为玻利维亚外贸的绊脚石和双方摩擦的新因素。
  • À cet égard, la MINURSO redouble d ' efforts pour faire face aux sources de frictions éventuelles entre les parties, et j ' ai le plaisir de signaler que ces dernières sont convenues en principe d ' informer la Mission de manière détaillée des mesures qu ' elles envisagent de prendre pour remédier au problème de l ' accroissement des migrations illégales et du passage clandestin de personnes dans tout le territoire.
    为此,西撒特派团正加强努力应对各方之间可能造成摩擦的根源;我欣然报告,各方已原则同意向西撒特派团详细通报其为解决整个领土内非法移民和走私加剧问题拟采取的行动。
  • 2.2.2 Les mesures propres à accroître la confiance doivent contribuer à la création des conditions favorables au règlement pacifique des problèmes et différends internationaux existants ainsi qu ' à l ' amélioration et la promotion de relations internationales fondées sur la justice, la coopération et la solidarité; ces mesures doivent aussi faciliter le règlement de toute situation qui risque de créer des tensions internationales.
    " 2.2.2 建立信任措施在于促进创造有利条件,以便和平解决当前存在的国际问题和争端,以及根据正义、合作和团结,改善并增进国际关系;并且有助于解决任何可能导致国际摩擦的局势。
  • 更多例句:  1  2  3  4  5
用"摩擦的"造句  
摩擦的的法文翻译,摩擦的法文怎么说,怎么用法语翻译摩擦的,摩擦的的法文意思,摩擦的的法文摩擦的 meaning in French摩擦的的法文,发音,例句,用法和解释由查查法语词典提供,版权所有违者必究。
法语→汉语 汉语→法语