查电话号码 繁體版 English FrancaisРусский
登录 注册

授权条款的法文

"授权条款"的翻译和解释

例句与用法

  • Réaffirme en outre que les préférences accordées aux pays en développement, conformément à la < < clause d ' habilitation > > devraient être généralisées, et n ' être ni réciproques ni discriminatoires ;
    还重申依照 " 授权条款 " 给予发展中国家的优先权应当具有普遍性、非互惠性和非歧视性;
  • Réaffirme en outre que les préférences accordées aux pays en développement, conformément à la < < clause d ' habilitation > > devraient être généralisées, et n ' être ni réciproques ni discriminatoires ;
    还重申依照 " 授权条款 " 给予发展中国家的优先权应当具有普遍性、非互惠性和非歧视性;
  • Réaffirme en outre que les préférences accordées aux pays en développement, conformément à la < < clause d ' habilitation > > devraient être généralisées, et n ' être ni réciproques ni discriminatoires ;
    还重申依照 " 授权条款 " 给予发展中国家的优先权应当具有普遍性、非互惠性和非歧视性;
  • Réaffirme en outre que les préférences accordées aux pays en développement, conformément à la < < clause d ' habilitation > > devraient être généralisées, et n ' être ni réciproques ni discriminatoires ;
    还重申依照 " 授权条款 " 给予发展中国家的优先权应当具有普遍性、非互惠性和非歧视性;
  • À la fin de l ' alinéa f), ajouter les mots < < et évaluer l ' incidence du développement sur la clause d ' habilitation de l ' Organisation mondiale du commerce (OMC) > > .
    分段(f)末尾添加 " ,并评估发展对世界贸易组织(世贸组织)授权条款的 影响 " 。
  • Au lieu d ' inclure un texte détaillé sur ces questions, le Protocole comporte plusieurs clauses habilitantes imposant à la Réunion des Parties d ' adopter à sa première session les règles nécessaires.
    《议定书》并未详细叙述此类内容,而是载入若干项授权条款,要求会议缔约方在第一届会议上通过一些必要规定。
  • L ' État partie luimême a confirmé que < < les dispositions habilitantes de la loi de 1998 autorisent un Ministre à désigner une personne en tant que " prisonnier remplissant les conditions requises " > > .
    缔约国本身证实: " 1998年法令的授权条款允许一名部长认为某一人为一名`合格囚犯 ' 。 "
  • Le Comité se félicite en particulier que le droit fondamental à l ' égalité des sexes et à la non-discrimination soit reconnu et que la Constitution contienne une clause d ' habilitation portant expressément sur les mesures palliatives prévues à cet égard.
    委员会尤其赞扬承认两性平等和不歧视的基本权利,以及宪法中关于平权行动的一项具体的授权条款
  • Le Comité se félicite en particulier que le droit fondamental à l ' égalité des sexes et à la non-discrimination soit reconnu et que la Constitution contienne une clause d ' habilitation portant expressément sur les mesures palliatives prévues à cet égard.
    委员会尤其赞扬承认两性平等和不歧视的基本权利,以及宪法中关于平权行动的一项具体的授权条款
  • Toutefois et à toutes fins utiles, il a été jugé nécessaire d ' incorporer au Règlement du Tribunal une disposition qui autoriserait l ' adoption éventuelle d ' un système < < forfaitaire > > .
    然而,从实际出发,有必要在卢旺达法庭的规则中制定一条授权条款,使其有可能采用 " 一次整付制度 " 。
  • 更多例句:  1  2  3  4  5
用"授权条款"造句  
授权条款的法文翻译,授权条款法文怎么说,怎么用法语翻译授权条款,授权条款的法文意思,授權條款的法文授权条款 meaning in French授權條款的法文,发音,例句,用法和解释由查查法语词典提供,版权所有违者必究。
法语→汉语 汉语→法语